ПРОБЛЕМЫ МИКРОЭТИКИ

Роль менеджеров в организации

В предыдущей лекции мы рассмотрели микроэтику бизнеса в це­ лом, как бы "с высоты птичьего полета". В этой лекции мы подробнее остановимся на конкретных проблемах микроэтики бизнеса, наиболее часто встречающихся в деловой жизни. В основе этой лекции лежат не­ сколько классических статей А. Кэдбери, М. Пастина, СВ. Геллермана, М. П. и П. М. Глейзеров, Н. Нильсона.

Хотя достаточно трудно разрешать дилеммы, в которых в конфликт вступают наши личные правила поведения, настоящие трудности на­ чинаются тогда, когда мы вынуждены принимать решения, которые затрагивают интересы других. Можно определить ценность собствен­ ных правил методом проб и ошибок. Однако деловые решения требу­ ют, чтобы мы делали то же самое в отношении других, взвешивая все противоречивые интересы, которые это затрагивает. Например, нам часто приходится уравновешивать интересы акционеров и сотрудников. На самом деле такая постановка вопроса страдает некоторым упро­ щением, потому что и среди акционеров могут быть различные взгля­ ды, а интересы бывших, настоящих и будущих сотрудников вряд ли являются идентичными.

Когда мы говорим о некой компании, имеющей определенный на­ бор стандартов, это хорошо выглядит в виде стенографической записи. Люди, составляющие компанию, отвечают за ее поведение, и их сово­ купные действия определяют стандарты компании. Этические стандар­ ты компании определяются в соответствии с ее действиями, а не с ханжескими заявлениями о намерениях, провозглашаемыми от ее имени. Это не означает, что лица, возглавляющие компанию, не должны кон­ статировать позиции, которые отстаивает их компания, как бы трудно это ни было. Характер компании имеет важное значение для тех, кто в ней работает, для тех, кто имеет с ней дело, и для тех, кто собирается к ней присоединиться.

Однако наибольшее значение имеет наша позиция как индивиду­ альных менеджеров и наше поведение при принятии решений, кото­ рые требуют сочетания этических и коммерческих стандартов. А. Кэдбе

ри полагает, что при подготовке к принятию таких решений полезно пройти два этапа. Вопервых, определить по возможности более точно наши собственные правила поведения. Речь не идет о необходимости составления списка добродетельных сентенций, что может привести к размытому изложению Священного писания, лишенному литератур­ ных достоинств. Речь идет о воскрешении в памяти решений, которые мы принимали ранее, и разработке на их основе наших настоящих пра­ вил. Цель заключается в том, чтобы не путать себя и других, провозгла­ шая один набор принципов, а действуя в соответствии с другим. Наша этика отражается в наших действиях, и по этой причине она более ясна другим, чем нам самим.

Поняв, где мы находимся как индивиды, можно двигаться ко вто­ рому этапу, а именно продумать, на кого еще повлияет наше решение и каким образом можно выявить интересы других людей в таком реше­ нии. Некоторые интересы будут представлены хорошо организованны­ ми группами, для других не найдется выразителей. Если менеджер фаб­ рики ведет переговоры относительно заработной платы с представите­ лями сотрудников, их задача состоит в том, чтобы учесть интересы тех, кто уже работает. Однако воздействие договоренностей о заработ­ ной плате на себестоимость продукции фабрики может определенным образом повлиять на то, будут ли приняты на работу новые сотрудники. Таким образом, менеджер не может игнорировать интересы потенци­ альных сотрудников, хотя эти интересы никак не представлены за сто­ лом переговоров.

Возникновение организованных групп по защите интересов делает вдвойне важным учет менеджерами аргументов всех сторон, имеющих законный интерес к конечному результату решения. Группы по защите интересов стремятся обнародовать и пропагандировать свои взгляды, и их преимущество заключается в их целеустремленности. Например, они выступают против строительства аэропорта в определенном месте, но не берут на себя ответственности за поиск альтернативы. Такая узкая направленность дает группам давления преимущество в споре с менед­ жерами, которые не могу избежать ответственности и принять реше­ ние таким же способом.

Марк Пастин в статье "Трудные проблемы менеджмента" называет это явление "этическим превосходством невовлеченных", и в этом оп­ ределении есть некоторая доля правды. Группы давления умеют брать высокую моральную планку и утверждают, что наши суждения как менеджеров являются в лучшем случае предвзятыми, а в худшем обус­ ловлены лишь жаждой наживы, потому что мы имеем прямой коммер­ ческий интерес в результатах своего решения. Но как менеджеры мы также отвечаем за принятие деловых решений, которые бы учитывали интерес всех сторон; невовлеченные не несут такой ответственности.

Кампания, призывавшая фирмы закрыть свои филиалы в Южной Африке, временами являла собой пример этического произвола. Апар­ теид отвратителен с политической, социальной и моральной точек зре­ ния. Те, кто утверждал, что может какимто образом повлиять на на­ правление перемен, оставаясь на месте, верили в это так же искренне, как и те, кто выступал за ограничение деятельности в Южной Африке. Тем не менее многие из сторонников кампании против апартеида от­ вергали утверждение, что обе стороны в конечном счете преследуют одну цель. С их точки зрения, совершенно очевидно, что единственной этической линией поведения, которая бы позволила компаниям "умыть руки" в вопросе о Южной Африке, является продажа филиалов.

Менеджеры не могут позволить себе быть такими самоуверенными. Принимая решение в свете весомости аргументов "за" или "против" ограничения деятельности компании в Южной Африке, нужно прини­ мать во внимание, кто и что ставит на карту в результате решения. Боль­ ше всех были затронуты интересы сотрудников филиалов, расположен­ ных в Южной Африке, так как решение касалось их будущего. Кроме того, они представляли собой группы, чей голос не услышан за преде­ лами Южной Африки. Акционеры руководствовались предположением об убытках от ограничения деятельности в результате разрыва связей с Южной Африкой. Группа, лоббирующая ограничение деятельности, была единственной, для кого решение в любом случае ничего не стоило.

Даже из этого краткого анализа очевидно, что не существует еди­ ного ответа на вопрос, следовало ли компаниям продавать свои южно­ африканские филиалы или нет. Давление с целью свести сложные воп­ росы к прямолинейным альтернативам, одна из которых — правильно, а вторая — неправильно, является достойным сожаления знаком на­ шего времени. Однако советам директоров редко предъявляют две аль­ тернативы. По этой причине компании, перед которыми стоят те же самые проблемы, зачастую приходят к разным выводам и их решения могут со временем измениться.

"Менее спорный вопрос об ограничении деятельности встал перед моей собственной компанией, — вспоминает А. Кэдбери, — когда мы решили продать подразделение, занимающееся производством продук­ тов питания". Ввиду того что это подразделение было зарегистрировано как британская фирма с региональными отделениями, оно не соответ­ ствовало стратегии компании, которая заключалась в концентрации ресурсов на производстве кондитерских изделий и безалкогольных на­ питков во всех регионах мира. Но этот бизнес сам по себе был доста­ точно привлекательным, и решение о продаже сразу подстегнуло кон­ куренцию среди менеджеров и сторонних претендентов. Сотрудники подразделения поддерживали предложения менеджеров и достаточно ясно выражали свою позицию. В данной ситуации они представляли

собой наиболее хорошо организованную группу по отстаиванию инте­ ресов, обладающую гораздо большим объемом информации для под­ держки своих интересов, чем любые другие партеры. Также понятно, что стояло на карте в данном случае.

С точки зрения акционеров, величина превышения предложения различных конкурентов над заявленной стоимостью была ключевым моментом решения. Они также были заинтересованы в том, чтобы сделка была завершена без какихлибо проволочек и без отвлечения внима­ ния менеджеров от текущих дел. Кроме того, следовало учитывать, ка­ ким образом победитель будет сохранять торговую марку фирмы, так как подразделение собиралось выпускать свою продукцию, используя название материнской компании.

Взвешивая преимущества и недостатки различных предложений, совет директоров проанализировал ситуацию во всех группах, на кото­ рые окажет влияние продажа подразделения, в том числе среди потре­ бителей. Главной задачей было примирить интересы сотрудников и ак­ ционеров. (При этом чем более активно мы поощряем сотрудников становиться акционерами, тем ближе сходятся интересы этих двух групп.) Менеджеры этого подразделения предложили более высокую цену по сравнению с внешними конкурентами, и после некоторого размышления было принято решение продать подразделение команде менеджеров с верой в то, что подобный выбор наилучшим образом уравновешивает различные интересы, которые стоят на повестке дня.

Корпоративная этика и принятие решений

Как влияет корпоративная этика на поведение менеджеров? Почему менеджеры совершают неэтичные поступки, которые в конечном счете наносят большой вред их компаниям, им самим и людям, от терпения и покровительства которых зависит деятельность их организаций? Сол Гел лерман в своей знаменитой статье "Почему хорошие менеджеры прини­ мают плохие этические решения" подробно исследовал этот вопрос. Ежедневные примеры в газетах, пишет он, предоставляют достаточно информации о мотивах, которые лежат в основе неправильного поведе­ ния представителей корпораций. Детали могут варьировать — от наглой бесчестности до незаконных денежных сделок мирового масштаба, но мотивы в основном остаются прежними. Можно исследовать эти мотивы применительно к конкретной корпорации, но мы также знаем, что по­ добные чувства присущи всему обществу. Они везде, куда бы мы ни обратились, потому что мы носим их с собой.

Анализ практики принятия этически неправильных управленче­

ских решений позволяет выделить, по мнению Геллермана, четыре

основных аргумента, которые могут стать причиной неправильного по­

ведения.

1. Уверенность в том, что данная деятельность не выходит за рамки этических и юридических норм, т. е. что она на самом деле не является нелегальной или аморальной.

2. Уверенность в том, что данная деятельность отвечает интересам индивида или корпорации и что от индивида ожидают именно подобных действий.

3. Уверенность в том, что данная деятельность "безопасна", так как никогда не будет обнаружена и обнародована.

4. Уверенность в том, что поскольку данная деятельность помогает компании, то компания отнесется снисходительно и даже защи­ тит человека, который ею занимается.

Проблема того, что некая деятельность не является неправильной, стара, как мир. Но как далеко находится граница приличий? Где раз­ граничение между умом и хитростью? изобретательностью и шулер­ ством? максимизацией прибылей и незаконными сделками? Эти воп­ росы достаточно сложны; и, для того чтобы в них разобраться, следует прежде всего понять соотношение целей высшего руководства и попы­ ток менеджеров среднего уровня интерпретировать эти цели.

Достаточное число людей, оказавшихся в двусмысленной деловой ситуации, сделают вывод, что то, что не было запрещено, считается правильным — особенно если за определенные поступки их награжда­ ют. Высшие руководители, как правило, редко просят своих подчинен­ ных делать то, что, как знают обе стороны, является незаконным или неосторожным. Однако руководители компаний дают понять, что кое о чем они бы предпочли не знать. Иными словами, может показаться, что они случайно или преднамеренно дистанцируются от тактических решений, которые принимают их подчиненные, чтобы сохранить чис­ тые руки в случае, если чтото пойдет насмарку. Зачастую они соблаз­ няют амбициозных менеджеров низшего звена намеками на то, что тех, кто достигнет желаемых результатов, ожидает хорошее вознаграж­ дение, а способы, которыми им удастся достичь желаемой цели, не будут рассматриваться слишком строго.

Как же могут менеджеры избежать соблазна пересечь границу, ко­ торая часто нечетко определена? К сожалению, большинство осозна­ ет, что перешли границу, когда становится слишком поздно. У них нет четких инструкций относительно того, на какие аспекты их деятельно­ сти будут смотреть сквозь пальцы, а какие будут осуждать и критико­ вать. Существует некое общее правило для менеджеров, работающих в пограничной ситуации. Самым надежным руководством здесь является известный принцип: когда сомневаешься — не делай.

Корпоративная этика и принятие решений

На первый взгляд может показаться, что это не самый смелый спо­ соб заниматься бизнесом и что если подобная психология распростра­ нится среди менеджеров среднего звена, управляющих предприятия­ ми, то она подавит сам дух свободного предпринимательства. Однако существует разница между оправданным экономическим риском и рис­ ком совершить незаконные поступки ради больших денег. Разница между успехом и строкой в статистических данных заключается в знании (в том числе понимании самого себя), а не в дерзости. Вопреки популяр­ ным мифам менеджерам платят не за риск, а за понимание того, когда стоит рисковать. Кроме того, максимизация прибыли не является ос­ новным приоритетом компании. Главное — обеспечить выживание ком­ пании.

Все менеджеры рискуют, отдавая своим компаниям намного боль­ ше того, что от них требуется. Но следует никогда не забывать, что те же самые руководители, которые постоянно требуют делать больше, или лучше, или быстрее, или дешевле, отвернутся от вас, если вы пересечете зыбкую линию между правильным и неправильным. Они обвинят вас в превышении полномочий или игнорировании предуп­ реждений. Самые умные менеджеры знают, что лучший ответ на воп­ рос: "Ка к далеко находится далеко?" — стараться не пробовать.

Обращаясь ко второму аргументу о том, почему люди рискуют и вовлекают компанию в беду, будучи уверенными в том, что их неэтич­ ное поведение отвечает интересам индивида или корпорации, следует подчеркнуть, это почти всегда является результатом ограниченного понимания этих интересов.

Например, Alfa Industries, компания по производству микроволно­ вого оборудования из Массачусетса, заплатила 57 тыс. долл. фирме Ration якобы за маркетинговое исследование. Группа дознавателей из военно воздушных сил заявила, что доклад — результат исследования — был фикцией для сокрытия взятки: Alfa нужны были субконтракты, с кото­ рыми работал менеджер из Ration. Но эти контракты в конечном счете обошлись Alfa гораздо дороже, чем стоил доклад. После предъявления обвинений во взятке контракты компании были прерваны и прибыли быстро испарились. Alfa не была одинокой в своем прегрешении: в 1994 г. Пентагон наказал 453 компании за нарушение правил закупок.

Амбициозные менеджеры ищут способы привлечения благожела­ тельного внимания, чтобы выделиться среди других, поэтому пытают­ ся действовать лучше, чем их соперники. Некоторые видят, что нетруд­ но выглядеть хорошо в краткосрочной перспективе, если избегать того, что даст результат только в долгосрочном плане. Например, можно иг­ норировать службу ремонта, или переобучение, или проблему повы­ шения качества обслуживания покупателей, и все это сходит с рук — на некоторое время.

Печальная правда заключается в том, что менеджеров часто про­ двигали на основании "огромных" результатов, достигнутых именно такими способами, а их менее удачливым последователям в наследство неизбежно оставались бури. Так как наш мир по определению неспра­ ведлив, проблемы, которые создают подобные люди, не всегда ассо­ циируются именно с ними. Компании не могут позволить, чтобы их обманывали подобным образом. Их должно интересовать нечто боль­ шее, чем просто результаты. Им приходится внимательно следить за тем, каким образом эти результаты достигнуты.

Это приводит нас к другой дилемме: руководство естественно наде­ ется, что любые его пограничные действия не будут замечены, а если и будут замечены, то будут истолкованы благожелательно. Компании дол­ жны принимать человеческую натуру такой, какая она есть, и защи­ щать себя с помощью "сторожевых псов", которые бы вынюхивали возможные незаконные сделки. Такую роль может играть независимое аудиторское агентство, подотчетное совету директоров. Оно может пред­ ставить не совсем приятный, но убедительный доклад о том, каким способом менеджеры достигают своих успехов. Неудобство можно рас­ сматривать как недорогую гарантию, которая напоминает всем сотруд­ никам, что истинные интересы компании в первую очередь предпола­ гают честное поведение.

Третья причина, по которой менеджеры готовы рискнуть, — уве­ ренность в том, что им это может сойти с рук, — наиболее сложная, так как чаще всего так и происходит. Много случаев незаконного пове­ дения вообще никогда не расследуются. Известно, что совесть сама по себе останавливает не всех. Например, Первый национальный банк Бостона (First National Bank of Boston) признал свою вину в "отмыва­ нии" в несколько приемов суммы денег в 1,3 млрд. долл. Тысячи паке­ тов прошли через банк без какихлибо проблем, пока всю схему не раскрыли. Подобный незамеченный поток порождает самодовольство.

Возникают закономерные вопросы: каким образом можно остано­ вить злоупотребления, которые трудно раскрыть? как сделать так, что­ бы их можно было раскрыть? Если бы общепринятый сейчас процесс расследования, при котором обвинение имеет право "прочесать" бу­ маги компании для сбора инкриминирующих доказательств, использо­ вался тогда, когда компания Manwill скрыла информацию об асбесте, не появилась бы нужда в прикрытии. Осознавая опасность обнаруже­ ния, Manwill избрала бы другой путь и сегодня процветала бы без ка­ кихлибо дел о банкротстве.

Наиболее эффективное сдерживающее средство — не ужесточать наказания для тех, кого поймали, но повышать осознанную вероят­ ность быть пойманным. Например, полиция обнаружила, что парковка

Корпоративная этика и принятие решений 127

пустой патрульной машины в местах, где автолюбители часто превы­ шают скорость, сокращает количество таких нарушений. Создание "со­ седских патрулей" приводит к сокращению количества краж.

Простое увеличение количества аудиторов и проверок является оп­ ределенным сдерживающим фактором, особенно в сочетании с тремя другими простыми методами: 1) проводить аудиторские проверки без какойлибо регулярности; 2) не объявлять по крайней мере о полови­ не из них и 3) проводить некоторые проверки сразу после завершения предыдущих.

Обычная управленческая ошибка состоит в убеждении, что так как регулярный аудит позволяет обнаружить небольшие злоупотребления, нечастые и потому менее дорогостоящие, то одного аудита вполне до­ статочно. Однако такое убеждение не учитывает важного сдерживаю­ щего эффекта частых проверок. Смысл в том, чтобы предотвратить на­ рушения, а не только поймать нарушителя.

Обнаруженные нарушения не следует замалчивать. Менеджеры дол­ жны рассказать о сути нарушения и о том, как были наказаны винов­ ные. Так как основным ограничивающим фактором для незаконного или неэтичного поведения является опасность быть пойманным, ме­ неджерам следует демонстрировать примеры тех, кто былНаиболее эффективное сдерживающее средство — не ужесточать наказания для тех, кого поймали, но повышать осознанную вероят­ ность быть пойманным. Например, полиция обнаружила, что парковка

Корпоративная этика и принятие решений 127

пустой патрульной машины в местах, где автолюбители часто превы­ шают скорость, сокращает количество таких нарушений. Создание "со­ седских патрулей" приводит к сокращению количества краж.

Простое увеличение количества аудиторов и проверок является оп­ ределенным сдерживающим фактором, особенно в сочетании с тремя другими простыми методами: 1) проводить аудиторские проверки без какойлибо регулярности; 2) не объявлять по крайней мере о полови­ не из них и 3) проводить некоторые проверки сразу после завершения предыдущих.

Обычная управленческая ошибка состоит в убеждении, что так как регулярный аудит позволяет обнаружить небольшие злоупотребления, нечастые и потому менее дорогостоящие, то одного аудита вполне до­ статочно. Однако такое убеждение не учитывает важного сдерживаю­ щего эффекта частых проверок. Смысл в том, чтобы предотвратить на­ рушения, а не только поймать нарушителя.

Обнаруженные нарушения не следует замалчивать. Менеджеры дол­ жны рассказать о сути нарушения и о том, как были наказаны винов­ ные. Так как основным ограничивающим фактором для незаконного или неэтичного поведения является опасность быть пойманным, ме­ неджерам следует демонстрировать примеры тех, кто был пойман.

Посмотрим на четвертую причину нарушений в корпорациях: уве­ ренность в том, что компания посмотрит сквозь пальцы на действия, которые были предприняты в ее интересах и даже защитит менедже­ ров, допустивших эти нарушения. Здесь мы сталкиваемся с вопросом: каким образом предотвратить превращение лояльности по отношению к компании в произвол?

Именно это и произошло в Manwill, где небольшая группа испол­ нительных директоров и несколько менеджеров по медицинским воп­ росам несколько десятилетий скрывали факты о смертоносных каче­ ствах асбеста, — и все проходило спокойно. А высшее руководство компании действительно смотрело сквозь пальцы на их решение и за­ щищало их.

Нечто подобное произошло и в General Electric. Когда в одном из проектов, связанных с ракетными технологиями, был превышен бюд­ жет, выделенный военновоздушным силам, менеджеры среднего зве­ на тайком перенесли эти расходы в другие проекты, которые пока опе­ рировали в рамках бюджета. В данном случае лояльность, превысившая границы, была проявлена по отношению к конкретному подразделе­ нию: менеджеры хотели, чтобы их отдел хорошо выглядел. Однако General Electric, имевшая одну из лучших репутаций в американской промышленности, была запятнана скандалом и выплатила штраф

1,04 млн. долл.

Одним из наиболее неприятных моментов скандала с General Electric было ее признание в том, что замешанные в нем лица хорошо знали этические стандарты компании еще до того, как произошел данный случай. Этот факт свидетельствует о том, что обнародование этическо­ го кодекса и преподавание его менеджерам недостаточны для предотв­ ращения неэтичного поведения. Необходимы более сильные меры.

Высшее руководство несет ответственность за создание морального климата внутри компании. Лица, занимающие высшие исполнитель­ ные позиции, ответственны за определение границы лояльности по отношению к компании и противозаконной деятельности и действий, противоречащих ценностям общества, в котором функционирует ком­ пания. А так как эта граница в момент кризиса часто исчезает, следует четко определить тот предел, за которым здравомыслящие мужчины и женщины могут начать подозревать, что их права были нарушены. Ком­ пания должна реагировать задолго до того момента, когда будет собра­ но достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение. Люди, за­ нимающие высшие исполнительные посты, вправе ожидать лояльности от сотрудников, когда речь идет о конкурентах или хулителях, но ло­ яльности не в противовес закону, общепринятой морали или самому обществу.

Менеджеры должны сообщить сотрудникам, что плохое обслужи­ вание клиентов, особенно посторонних покупателей, не является бла­ гом для компании. Наконец, самое главное: менеджеры должны под­ черкивать, что заверения о лояльности компании после совершения действий, которые ставят под угрозу ее доброе имя, не будут прини­ маться. Говоря откровенно, руководители должны дать понять всем со­ трудникам, что те, кто наносят вред другим людям якобы чего отдаются распоряжения в процессе управления, в чем выражается служебная дисциплина, определяющая деловое общение.

Без соблюдения этики делового общения между руководителем и подчиненным большинство людей чувствуют себя в коллективе дис­ комфортно, нравственно незащищенно. Отношение руководителя к подчиненным влияет на весь характер делового общения, во многом определяет его нравственнопсихологический климат. Именно на этом уровне формируются в первую очередь нравственные эталоны и образ­ цы поведения. Отметим некоторые из них.

• Стремитесь превратить вашу организацию в сплоченный коллек­ тив с высокими моральными нормами общения. Приобщите со­ трудников к целям организации. Человек только тогда будет чув­ ствовать себя нравственно и психологически комфортно, когда произойдет его идентификация с коллективом. Вместе с тем каж­ дый стремится остаться индивидуальностью и хочет, чтобы его уважали таким, каков он есть.

• При возникновении проблем и трудностей, связанных с недо­ бросовестностью, руководителю следует выяснить ее причины. Если речь идет о невежестве, то не следует бесконечно попрекать подчиненного его слабостями, недостатками. Подумайте, что вы можете сделать, чтобы помочь ему преодолеть их. Опирайтесь при этом на сильные стороны его личности.

• Если сотрудник не выполнил вашего распоряжения, необходимо дать ему понять, что вам известно об этом, иначе он может ре­ шить, что провел вас. Более того, если руководитель не сделал подчиненному соответствующего замечания, то он просто не выполняет своих обязанностей и поступает неэтично.

• Замечание сотруднику должно соответствовать этическим нор­ мам. Соберите всю информацию по данному случаю. Выберите правильную форму общения. Вначале попросите самого сотруд­ ника объяснить причину невыполнения задания, возможно он

приведет не известные вам факты. Делайте ваши замечания один на один: необходимо уважать достоинство и чувства человека.

• Критикуйте действия и поступки, а не личность человека.

• Тогда, когда это уместно, используйте прием "бутерброда" — спрячьте критику между двумя комплиментами. Закончите разго­ вор на дружеской ноте и вскоре найдите время поговорить с че­ ловеком, чтобы показать ему, что вы не держите зла.

• Никогда не советуйте подчиненному, как поступать в личных делах.

Если совет поможет, вас скорее всего не поблагодарят. Если не поможет — на вас ляжет вся ответственность.

• Не обрастайте любимчиками. Относитесь к сотрудникам как к равноправным членам и ко всем с одинаковыми мерками.

• Никогда не давайте сотрудникам возможности заметить, что вы не владеете ситуацией, если вы хотите сохранить их уважение.

• Соблюдайте принцип распределительной справедливости: чем больше заслуги, тем больше должно быть вознаграждение.

• Поощряйте свой коллектив даже в том случае, если успех достиг­

нут главным образом за счет руководителя.

• Укрепляйте у подчиненного чувство собственного достоинства.

Хорошо выполненная работа заслуживает не только •материаль­ ного, но и морального поощрения. Не ленитесь лишний раз по­ хвалить сотрудника.

• Привилегии, которые вы делаете себе, должны распространять­

ся и на других членов коллектива.

• Доверяйте сотрудникам и признавайте собственные ошибки в работе. Члены коллектива все равно так или иначе узнают о них. Но утаивание ошибок — проявление слабости и непорядочности.

• Защищайте своих подчиненных и будьте им преданны. Они отве­

тят вам тем же.

• Выбирайте правильную форму распоряжения, учитывая прежде всего два фактора: 1) ситуацию, наличие времени для нюансов;

2) личность подчиненного: кто перед вами — добросовестный и квалифицированный работник или человек, которого нужно под­ талкивать на каждом шагу. В зависимости от этого следует выби­ рать и этически наиболее приемлемые нормы поведения и фор­ мы распоряжения.

Формами распоряжения могут быть: приказ, просьба, вопрос и так называемый "доброволец".

Приказ чаще всего следует использовать в чрезвычайной ситуации, а также в отношении недобросовестных сотрудников.

Просьба используется в том случае, если ситуация рядовая, а отно­

шение между руководителем и подчиненным основано на доверии и

доброжелательности. Такая форма позволяет сотрудникам высказать свое мнение на проблему в том случае, если она по какимлибо причинам не может быть решена. А если соответствующим образом произнести фразу, то у сотрудника не возникает никакого сомнения, что это приказ.

Форму обращения вопроса ("Есть ли смысл заняться этим?") лучше применять в том случае, когда руководитель хочет вызвать обсуждение, как лучше выполнить работу или подтолкнуть сотрудника к тому, что­ бы он взял инициативу на себя.

Форма "добровольца" ("Кто хочет это сделать?") подходит для та­ кой ситуации, когда работу не хочет делать никто, но тем не менее она должна быть сделана. В этом случае "доброволец" надеется, что его эн­ тузиазм будет соответствующим образом оценен в дальнейшей работе.

Организации отражают особенности своих руководителей.

Этические обязанности руководителей.

1. Руководители должны быть образцом нравственного поведения. Они должны жить в соответствии с ценностями, способствующими процветанию возглавляемых ими организаций.

2. Лидеры ответственны за перспективы возглавляемой ими орга­

низации.

3. Лидеры должны постоянно информировать подчиненных о своих намерениях. Работники ожидают от руководства, что оно будет предоставлять им всю информацию, необходимую для эф ­ фективной работы.

4. Лидеры ответственны за формирование слаженно работающего коллектива, основанного на высоком уровне доверия. Члены кол­ лектива должны знать, что они будут вознаграждены за сотруд­ ничество с другими людьми на благо фирмы даже в том случае, если будет казаться, что их собственный вклад уменьшается. И уж конечно следует вознаграждать их за принятие решений, соответствующих стратегическим интересам организации.

5. Руководители отвечают за создание обстановки, поощряющей развитие личности и творчество.

Приведем ряд черт, присущих хорошим подчиненным. Хорошие подчи­

ненные:

1) в отношении с начальством создают атмосферу взаимного стрем­

ления к выполнению поставленной задачи;

2) достаточно уверены в себе, чтобы спорить с начальником и быть корректными оппонентами;

3) исполняют приказы начальника, не становясь при этом раболеп­

ными;

4) вносят свой опыт, умение и знания в работу коллектива, не стре­

мясь занять место других его членов;

5) верны своему начальнику и целям, стоящим перед коллективом, в то же время сохраняя способность трезвой оценки и конструк­ тивной критики;

6) уходят, когда становится очевидным, что они больше не могут поддерживать ценности и цели организации либо ее руководи­ теля.

Использование мотивации сотрудников и проблема манипулирования.

Три критерия могут помочь правильно оценить средства мотивации.

1. Люди, призывающие других к действиям, должны апеллировать к благородным побуждениям.

2. Руководители не должны скрывать используемых ими способов управления мотивацией, ибо скрытые формы тождественны ма­ нипулированию. Если люди, на которых оказывается влияние, остаются в неведении о нем, значит, эти способы неправомерны и нечестны.

3. Правильные методы поощряют людей к активному выбору, по­ могая в каждом конкретном случае выявить альтернативы, ва­ рианты, возможности. Они также способствуют принятию сме­ лых решений. Манипуляция настолько тесно связана с результа­ том, что у тех, кто находится под ее воздействием, нет иного выбора, как смириться с нею.

Приведем несколько вопросов, которые руководители могут ис­

пользовать для оценки качества осуществляемого ими руководства:

• развивают ли руководимые мной люди свои способности?

• растет ли их способность принимать решения и брать на себя от­

ветственность?

• учатся ли они сотрудничать со своими коллегами?

• участвуют ли они в принятии решений?

• чувствуют ли они мое поощрение и поддержку?

• помогает ли им мое руководство стать лучше и работать более производительно?

Если вы ответите на эти вопросы положительно, вы хороший руко­

водитель.

Проблема служебных разоблачений

Если вы длительное время работали в области бизнеса или на пра­ вительственной службе, вы, вероятно, встречались с вопиющими фактами растрат, обмана или коррупции. Пытались ли вы чтото сде­ лать для борьбы с ними? Большинство из нас этого не делает. Начиная с детского возраста, информирование старших о неблаговидных делах

своих ровyle=’mso-spacerun:yes’> под ее воздействием, нет иного выбора, как смириться с нею.

Приведем несколько вопросов, которые руководители могут ис­

пользовать для оценки качества осуществляемого ими руководства:

• развивают ли руководимые мной люди свои способности?

• растет ли их способность принимать решения и брать на себя от­

ветственность?

• учатся ли они сотрудничать со своими коллегами?

• участвуют ли они в принятии решений?

• чувствуют ли они мое поощрение и поддержку?

• помогает ли им мое руководство стать лучше и работать более производительно?

Если вы ответите на эти вопросы положительно, вы хороший руко­

водитель.

Проблема служебных разоблачений

Если вы длительное время работали в области бизнеса или на пра­ вительственной службе, вы, вероятно, встречались с вопиющими фактами растрат, обмана или коррупции. Пытались ли вы чтото сде­ лать для борьбы с ними? Большинство из нас этого не делает. Начиная с детского возраста, информирование старших о неблаговидных делах

своих ровесников, а позднее — сослуживцев или непосредственного начальства весьма негативно воспринимается многими. Существует спе­ циальные обидные слова для такого рода людей — "ябеда", "стукач", "информатор", "осведомитель" и др. С этической точки зрения необхо­ димо признать, что в таких ситуациях действительно существует нрав­ ственная дилемма. Критерием правильности такого рода информирова­ ния вышестоящих органов о нарушениях в организации является мотив, по которому совершается данный поступок. Если вы используете дан­ ное обращение не для решения собственных карьерных проблем или мести какомулибо конкретному лицу, а потому что уверены в невоз­ можности решить существующие проблемы иным способом, если цель данного поступка не личная выгода, а забота о благе других людей, то ваше поведение можно признать скорее правильным с этической точ­ ки зрения, чем неправильным. "Скорее" сказано здесь потому, что кон­ кретная ситуация требует конкретного анализа, в которой нельзя за­ бывать о здравом смысле. В противном случае мы можем прийти к морали иезуитов или Павлика Морозова.

Прежде чем перейти к анализу реальных ситуаций, необходимо от­ метить одно важное обстоятельство. Некоторые люди могут изображать нарушения и играть роль искателей правды, хотя в действительности преследуют совершенно другие цели. Именно поэтому задача состоит в том, чтобы не поддаться на то описание и особенно интерпретацию ситуации, как она представлена участвующими в ней и заинтересован­ ными сторонами, а беспристрастно, на основе фактов проанализиро­ вать происшедшее и принять надлежащие меры.

Что можно сказать о тех одиночках, кто делает это, о борцах за этическую чистоту, которые сообщают о фактах злоупотребления вла­ стью и нечестности? Что побуждает их к действию, когда большинство из нас выбирает другой путь?

Американские исследователи Майрон и Пенайна Глейзер специаль­ но изучали проблему разоблачения служебных злоупотреблений. Сфор­ мулированные ими выводы можно вкратце свести к следующему. Твер­ дая вера в личную ответственность, которая движет борцами за этическую чистоту, часто подкреплена чувствами профессиональной этики, рели­ гиозными соображениями и лояльностью по отношению к обществу. Жена одного из борцов ясно высказалась о том, что основной причиной их действий послужила твердая вера в личную ответственность: "Коррум­ пированная система может возникнуть только в том случае, если лично­ сти, составляющие систему, подвержены коррупции. Вы должны стать частью либо коррупции, либо тех сил, которые работают против нее. Третьего не дано. Однажды приходится определяться: или ты сделаешь это, или, может быть, этого не сделает никто. И это плохо".

Борцы за этическую чистоту на собственном горьком разоблачающую информа­ цию.

У других "стукачей" были разнообразные предложения, большин­ ство из них включено в список из десяти предложений, предоставлен­ ный Ширли Столл, медсестрой, разоблачившей нанесение ущерба па­ циентам госпиталя администрации по делам ветеранов. Выделенные абзацем слова — это комментарии, взятые из писем других лиц, рас­ ширивших или уточнивших советы Столл.

1. Имейте факты и возможность доказать их.

2. Действуйте после тщательного обдумывания и с осторожностью —

не действуйте опрометчиво или в спешке.

3. Перед тем, как чтото сообщить контролирующему лицу, разбе­ ритесь в каналах передачи вашей информации. Потом сообщите ему или его боссу.

Ошибочно думать, что ктото наверху, узнав о том, что происхо­

дит, сразу же все исправит. Эта ошибка может оказаться роковой.

4. Ожидайте худшего: по крайней мере, потери вашей работы.

5. Будьте готовы пройти весь путь независимо от того, как далеко он вас заведет.

Не сражайтесь с ветряными мельницами: не тратьте силы и муже­ ство в заведомо проигранной битве. Вокруг больше чем достаточно битв, в которых имеется шанс победить.

6. Знайте, что вы подвергнетесь критике и унижениям.

7. Не высказывайте угрозы совершить действие, если вы не вы­ полните ее на самом деле. Пообещайте своим антагонистам, что вы совершите действие, опишите ваше действие, например пе­ редачу сведений в средства массовой информации. Они будут ре­ шать проблему только в том случае, если будут знать, что вы выполните ваше обещание.

8. Посоветуйтесь с близкими — попытайтесь добиться их поддерж­ ки и согласия. Вам понадобится помощь. Испытания, которым вы подвергнетесь, или укрепят ваш брак, или разрушат его.

9. Не рассчитывайте, что ваша жизнь останется такой же. Этого не будет. Вы укрепитесь в самоуважении, совершив благородный поступок. Вы также понесете ущерб, например, в доходах, воз­ можно, в здоровье и в человеческих отношениях.

10.Наконец, помните, что на Земле нет ничего сильнее, чем ваша вера в себя и в Бога. Помните слова Хью Кауфмана, борца за этическую чистоту, который все еще работает в Агентстве охра­ ны окружающей среды: "Если на вашей стороне Бог, закон, прес­ са и факты, ваши шансы на успех составляют 50 на 50".

Уже упоминавшийся ранее А. Кэдбери писал о практике анонимно­ го информирования высшего руководства следующее. "Анонимные пись­ ма, обвиняющие сотрудника в совершении какоголибо неблаговид­ ного проступка, создают ситуацию, в которой наилучшей линией поведения является прямота. На подобные письма по определению нельзя дать ответа, но они несут некий сигнал получателю, каким бы деформированным и несправедливым он ни был. Обычно я уничтожаю такие письма, но при этом сообщаю человеку, о котором идет речь, что о нем было сказано. Это отражает мое равнодушие к безымянным обвинениям, но позволяет соблюсти правило открытости. С практиче­ ской точки зрения такие письма служат предупреждением о возмож­ ной доле правды в предъявленных обвинениях; с этической точки зре

ния степень изменения моего суждения о конкретном человеке остает­

ся между нами".

Проблемы работающих женщин

С каждым годом доля женщин в бизнесе, управлении, государствен­ ной службе непрерывно возрастает. Женщины завоевывают все более высокооплачиваемые сферы занятости и профессии, разрыв в оплате между ними и мужчинами снижается: например, если средний зарабо­ ток женщин в США в начале 80х годов составлял 60% от заработка мужчин, то через 10 лет — около 70%. Но, несмотря на достигнутый прогресс, женщины продолжают зарабатывать существенно меньше мужчин, работающих в той же области. Выделим несколько проблем, с которыми сталкиваются работающие женщины.

Первая изo-spacerun:yes’> подобные письма по определению нельзя дать ответа, но они несут некий сигнал получателю, каким бы деформированным и несправедливым он ни был. Обычно я уничтожаю такие письма, но при этом сообщаю человеку, о котором идет речь, что о нем было сказано. Это отражает мое равнодушие к безымянным обвинениям, но позволяет соблюсти правило открытости. С практиче­ ской точки зрения такие письма служат предупреждением о возмож­ ной доле правды в предъявленных обвинениях; с этической точки зре

ния степень изменения моего суждения о конкретном человеке остает­

ся между нами".

Проблемы работающих женщин

С каждым годом доля женщин в бизнесе, управлении, государствен­ ной службе непрерывно возрастает. Женщины завоевывают все более высокооплачиваемые сферы занятости и профессии, разрыв в оплате между ними и мужчинами снижается: например, если средний зарабо­ ток женщин в США в начале 80х годов составлял 60% от заработка мужчин, то через 10 лет — около 70%. Но, несмотря на достигнутый прогресс, женщины продолжают зарабатывать существенно меньше мужчин, работающих в той же области. Выделим несколько проблем, с которыми сталкиваются работающие женщины.

Первая из них связана с ограничением карьерного продвижения женщин на высшие управляющие должности. Многие женщины натал­ киваются на так называемый стеклянный потолок (или стену), пред­ ставляющий собой слабую дискриминацию, который не позволяет им занять самые высшие должности. Из 100 высших должностей в круп­ нейших компаниях США в начале 90х годов только три были заняты женщинами (как и за десятилетие до этого). Не лучше обстоит дело и в Западной Европе и России. Женщинам часто отказывают в продвиже­ нии, потому что многие полагают, что они меньше интересуются ра­ ботой и больше привязаны к семье, чем их коллегимужчины.

По мнению специалистов, хороший способ борьбы с этим преду­ беждением заключается в предоставлении женщинам двух различных путей карьеры: быстрого — для тех, кто считает, что работа имеет наи­ высший приоритет, и так называемого материнского пути — для тех, кто хочет более равномерно распределять свое время между работой и семьей. Хотя многих женщин беспокоит концепция "материнского" пути, так как им кажется, что она может служить для оправдания дис­ криминации, 82% из 1000 женщинпрофессионалов показали при оп­ росе, что они скорее предпочли бы такой путь карьеры, в котором сочетались бы гибкий график работы, полная рабочая неделя, возмож­ ность тратить больше времени на семью, пусть даже и при более мед­ ленном продвижении по службе, чем путь, предусматривающий быст­ рое продвижение по службе в сочетании с жестким графиком работы.

Другая распространенная проблема, с которой сталкиваются рабо­ тающие женщины, — проблема сексуальных домогательств. Необходи­ мо отметить, что данная проблема касается не только женщин, но и мужчин. Однако количество сексуальных домогательств по отношению к женщинам в несколько раз больше (по крайней мере, в наши дни), чем по отношению к мужчинам, почему мы и не будем останавливать

Проблемы работающих женшин 137

ся на втором аспекте проблемы, тем более что политика компаний дол­ жна быть во многом идентичной по отношению как к женщинам, так и к мужчинам.

По определению американской Комиссии по обеспечению равных возможностей занятости сексуальные домогательства представляют со­ бой неспровоцированные сексуальные притязания, попытки добиться благосклонности и другие словесные и физические действия сексуаль­ ного характера, обращенные на работника, которые оказывают влия­ ние на его (ее) деятельность и дальнейшую карьеру. Исследования по­ казывают, что чаще всего сексуальное домогательство направлено от начальника к подчиненному.

В этике бизнеса выделяют две формы сексуальных домогательств: очевидное требование уступить сексуальному давлению, недвусмыс­ ленно связываемое с поощрением или наказанием по работе (в зависи­ мости от ответа жертвы); и менее откровенная форма — создание та­ кой атмосферы, в которой служащие чувствуют себя неуютно изза скабрезныхоступ к товарам или услугам, весьма распространено в России. Слово "блат" знакомо каждому русскому человеку. "Достать по блату", "при­ няли в вуз (на работу) по блату", "сделали чтото по блату" и подоб­ ные выражения встречаются в нашей речи довольно часто. Нильс Ниль сон, специально исследовавший проблему блата в СССР и современной России, сформулировал несколько вопросов, которые, по его мне­ нию, способны прояснить нравственную природу конкретного поступ­ ка. В случае, если некое лицо, наделенное определенными полномочи­ ями (как говорят у нас, "используя служебное положение"), оказало вам некую услугу, необходимо задать себе следующие вопросы:

• имеет ли данное лицо законные права на продукты или услуги, которые он предоставил вам? Или он фактически крадет их? Какова природа его власти вести себя так в данном случае? Кому на самом деле принадлежат эти продукты или услуги?

• имеют ли другие люди, кроме вас, подобную возможность? Ос­ новное соображение в вопросах правосудия, к которому мы еще вернемся, заключается в "равных возможностях". Справедливо ли распространяется услуга или возможность и все ли в организации имеют равный доступ к ней?

• считать ли это секретным договором? Можно ли это открыть дру­ гим, не попав в неловкое положение или без негативных послед­ ствий?

Это, конечно, неоднозначный тест, но он поможет нам понять, насколько приличен этот поступок.

Конечно, участие в такого рода сделках предполагает ответные услу­ ги с вашей стороны. Разрастаясь, система такого рода неформальных взаимоотношений, разъедает, как ржавчина, существующие официаль­ ные взаимоотношения между людьми и организациями. Использование правила "ты — мне, я — тебе" разрушает не только деловые, обществен­ ные или правительственные организации, но и вообще отношения меж­ ду людьми. Ценность человека начинает определяться не его заслугами, профессионализмом и человеческими качествами, а способностью что либо "достать" конкретному лицу или исполнить любое его указание (личная преданность, а не преданность интересам дела).

Однако ситуация с незаконным или безнравственным получением некоторых товаров или услуг может принять более сложную форму. Речь идет о ситуации, когда вы представляете не свои личные интересы, а интересы организации. Допустимо ли согласиться с нарушением суще­ ствующих правил, чтобы сделать хорошее дело? Грубо говоря, нужно ли давать взятку, или взять коголибо на работу ("устроить"), или сде­ лать чтолибо подобное и теоретически безусловно нравственно небе­ зупречное, чтобы зарегистрировать организацию, открыть новое дело,

Этика выгодных связей 139

получить то, что вам положено по закону. Вы знаете, что за вами стоят интересы многих людей: работников вашего предприятия, ваших буду­ щих клиентов, потребителей вашего будущего продукта или услуги. Как поступить?

Одним из наиболее известных проявлений "этики выгодных свя­ зей", хотя и носящим, как правило, кратковременный характер, явля­ ется взятка. Мы не будем обсуждать юридическую сторону вопроса. Рас­ смотрим более сложную проблему границы между скрытой формой взятки и подарком. Является ли, например, скрытой формой взятки приглашение на банкет? или на партию гольфа в престижном клубе? или, наконец, небольшой подарок от фирмы, которая хотела бы зак­ лючить выгодный контракт с вашей компанией?

Этические рекомендации многих транснациональных компаний советуют учитывать этические и культурные традиции той страны, в которой вы находитесь и работаете. Существуют три культурные тради­ ции, лежащие в основе современных деловых операций в неевропейс­ ких странах: "замкнутый круг" (круговая порука), система взаимных услуг и обмен подарками.

В странах с недостаточно развитой экономикой и культурой фор­ мальных деловых отношений большинство людей считает, что они при­ надлежат к определенному замкнутому кругу, который состоит из род­ ственников, друзей и самых близких коллег. Все, входящие в этот круг, должны защищать друг друга и обеспечивать взаимное процветание. Любой человек вне этого круга является "чужаком", чьи намерения необходимо ставить под сомнение. Именно поэтому бизнесмены (как и правительственные чиновники) предпочитают иметь дело с людьми, которых они знают и которым доверяют.

В системе взаимных услуг подарок или услуга обязывают получателя возвратить их когданибудь в будущем — но с "процентами". А когда услуга возвращена, то первый человек, ее оказавший, снова обязан отплатить за эту еще большую услугу. Таким образом, система взаим­ ных обязательств превращается в прочные отношения, которые могут обеспечить доступ в замкнутый круг, сделать человека "своим" и стать основой для ведения деловых операций.

Культурная традиция, тесно связанная с системой взаимных услуг, — это подарки. Сделать или получить подарок значит гораздо больше, чем просто дружеский жест. Это может положить начало длинной серии об­ мена подарками. Специалист по данному вопросу Джеффри Фейдиман считает: "Подарки являются просто катализаторами. При идеальных об­ стоятельствах этот процесс должен стать нескончаемой цепью событий, включая визиты, подарки, дружеские жесты и услуги, которые льются рекой от участника к участнику в течение всей их жизни".

Включившись в традиционный обмен подарками и услугами и вой­ дя в замкнутый круг, бизнесмен может завоевать доверие, получить более свободный доступ на местный рынок товаров и технологий и свести к минимуму риск в чужой среде. Трудности, связанные с учас­ тием в традиционном обмене подарками, заключаются в том, чтобы научиться отличать подарки от взяток. Попросив у вас деньги, занима­ ется ли ваш контрагент вымогательством или он подталкивает вас к вступлению в систему взаимных услуг? В качестве критерия могут выс­ тупать размер суммы (чем меньше сумма, тем это менее похоже на взятку), а также предназначение денег (если деньги предполагается передать третьей стороне, особенно обладающей властью, то это, ско­ рее всего, взятка).

Американские компании предлагают в подобного рода случаях сле­ дующий совет. Они не дают деньги частным лицам, а предлагают без­ возмездные субсидии для строительства больниц и школ, обеспечивая техническую и экспертную помощь для организации общественных работ, предоставляют рабочие места. Все это создает благоприятную атмосферу в чужой стране. Компании приобретают хорошую репута­ цию, предоставляя социальные услуги, вместо того чтобы давать взят­ ки, а те местные чиновники, которые договариваются об этих субси­ диях, также укрепляют свой престиж.

Таким образом, располагая определенными знаниями и пользуясь вышеупомянутыми методами, можно вести деловые операции в неев­ ропейских странах, не поступаясь своими моральными принципами. На местном уровне подарки выполняют важную традиционную функ­ цию; их можно считать любезностью, а не взяткой. На более широком уровне компании могут избежать сомнительных выплат, предоставляя важные социальные услуги, которые приносят пользу каждому челове­ ку и способствуют установлению долгосрочных доверительных отно­ шений.

Для решения сложных этических проблем, изложенных выше, орга­ низация должна четко определить, что является этичным для руковод­ ства, сотрудников, партнеров, поставщиков, а что — нет. По мнению ведущих современных специалистов по этике бизнеса, в любой орга­ низации обязательно должны быть письменные документы с изложе­ нием правил и принципов, которых придерживается данная организа­ ция, а также мер, применяемых к нарушителям. Эти документы должны носить как можно более конкретный характер и доводиться до сведе­ ния всех сотрудников.

Компании, работающие на международном уровне, сталкиваются с дополнительными трудностями при принятии решений. Они стре­ мятся, где бы ни работали, применять одинаковые стандарты делового

Этика выгодных связей 141

поведения, чтобы сохранить репутацию примерных граждан в тех стра­ нах, где функционируют. Но эти две цели не всегда сопоставимы: пра­ вилом в компании может быть продвижение по принципу достоинств, а правилом в стране — по принципу старшинства. Кроме того, в то время как финансовая арифметика, на которой компании основывают свои решения, в целом принимается, этические нормы в разных стра­ нах различаются.

Если в родной стране компании нечто считается коррупцией, а в других странах — общепринятой деловой практикой, как должны дей­ ствовать местные менеджеры? Компании могут вести бизнес только в тех странах, где они чувствуют себя комфортно с этической точки зре­ ния, конечно, при условии, что и акционеры разделяют эту точку зре­ ния. Однако этот подход может оказаться по сути лимитирующим, а отвергая иностранный кодекс поведения без рассмотрения причин раз­ личий, обнаруживает определенную самонадеянность. Например, если компании осознают, что таможенникам в чужой стране следует пла­ тить просто за то, чтобы они сделали свое дело, может оказаться, что государство просто переносит свою ответственность на частный сек­ тор, имеющий те же цели, в качестве альтернативы неэффективному налогообложению.

Тем не менее этот пример возвращает нас к одному из наиболее сложных этических вопросов, встающих перед компаниями: как дале­ ко следует идти при ведении бизнеса? Какие платежи с целью получе­ ния заказа являются для компании законными и в какой момент по­ дарки для сотрудников превращаются во взятки? "Я пользуюсь двумя простыми правилами проверки того, насколько платеж является при­ емлемым с точки зрения компании, — пишет А. Кэдбери. — Отражен ли платеж в платежном документе? Не возражает ли получатель подар­ ка против того, чтобы о нем упомянули в газете компании?"

Первое правило гарантирует, что все платежи, какими бы стран­ ными они ни казались, фиксируются и записываются в платежной ве­ домости. Второе правило направлено на различение взятки и подар­ ка — определение зависит от стоимости подарка и от воздействия, которое он может оказать на получателя. Например, стоимость ящика виски в моем случае была бы ограничена, так как я принимаю его только в лечебных целях. Мы сами знаем, когда подарок приемлем, а когда нет, и также знаем, что и другие понимают это — если они знают стоимость подарка.

Что касается платежных документов, то это правило достаточно полезно именно потому, что правила поведения значительно различа­ ются в разных странах мира. Оно упорядочило некоторые в иных усло­ виях неприемлемые платежи компании, например, полицейским в

одной стране, официальны м планировщика м в другой, но все прохо­ дило через бухгалтерию и подвергалось аудиту. Перечисление платежа в приходном ордере может оказаться недостаточным этически м тестом, н о о н необходим. Любы е платежи з а пределами документаци и компа ­ ни и являютс я коррумпирующим и по своей сути и коррумпируют дру­ гих.

Эти два правила имеют следующую логику: открытость и этик а идут рука об руку и любы е действи я считаются неэтичными, если их нельзя публично обсудить. Открытость приняти я решени й отражает ту же ло ­ гику. Он а предоставляет тем, кто заинтересова н в определенно м реше ­ нии, возможност ь обнародовать сво и взгляды и открывает для дискус ­ сий причины, п о которы м были принят ы определенны е решения. Это в свою очередь позволяет лицам, принимающи м решения, учиться на основ е опыт а и улучшать свою способност ь выносит ь суждения.

Многи е известны е бизнесмен ы полагают, что открытость являетс я наилучши м способо м развеять посторонни е подозрения относительн о мотивов и действи й компаний. Открытост ь не панаце я дл я улучшения взаимоотношени й между бизнесом и обществом, но стремлени е дей ­ ствовать в открыто й системе лежи т в основ е подобных взаимоотноше ­ ний. Бизне с долже н быть открытым для мнени й общества и открыт о говорить о себе. Это необходимо для создани я доверия .

Вопросы для самоконтроля

1. Назовите этические обязанности руководителя.

2. Назовите этические обязанности подчиненных.

3. Назовите четыре основные моральные проблемы, связанные с власт­

ными отношениями.

4. В чем состоит проблема манипулирования? Назовите три критерия, по­ могающие правильно определить наличие манипулирования в отноше­ ниях между людьми.

5. Как можно оценить качество работы руководителя с этической точки зрения?

Литература

1. Чьюнинг Р. К., Эби Д. У., Роэлс Ш. Дж. Бизнес сквозь призму веры. М, 1993.

2. Cadbury G. A. Ethical Managers Make their Own Rules // Harvard Business Review.

1987, September—October.

3. Glazer M. P., Glazer P. M. The Costs Are High, the Results Uncertain. So Why Do Some People Risk All To Reveal Fraud and Waste In Their Organizations? // Psychology Today Magazine, 1986.

4. Gellerman S. W. Why "Good" Managers Make Bad Ethical Choices // Harvard Business

Review, 64 (4), 1986.

Приложение 1

ПРАВИЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ

И ДОБРОСОВЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЛЕНОВ НЕКОММЕРЧЕСКОГО ПАРТНЕРСТВА "ТОРГОВАЯ СИСТЕМА РТС"

Настоящие Правила профессиональной этики и добросовестной деятель­ ности Некоммерческого партнерства "Торговая система РТС" разработаны на основе законодательства Российской Федерации, нормативных требований Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг России, уставных и иных до­ кументов, решений органов Некоммерческого партнерства "Торговая система РТС" и определяют в рамках реализации уставных целей и задач последнего нормы профессиональной этики, принципы и правила добросовестной дея­ тельности, обязательны для соблюдения всеми членами Некоммерческого парт­ нерства "Торговая система РТС" в их профессиональной деятельности и(или) отношениях между собой, своими клиентами, третьими лицами.

Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Термины и определения

1.1. Для целей настоящих Правил профессиональной этики и добросовес­ тной деятельности Некоммерческого партнерства "Торговая система РТС" нижеследующие понятия и термины, если из контекста определенно не сле­ дует иного либо специально не будет установлено иное, используются в сле­ дующих значениях:

"добросовестная деятельность" — принятые в Партнерстве и(или) одоб­ ренные (утвержденные) органами Партнерства правила, стандарты, принци­ пы профессиональной деятельности членов Партнерства на рынке ценных бумаг, разработанные в соответствии с требованиями законодательства Рос­ сийской Федерации по осуществлению профессиональной деятельности и проведению операций с ценными бумагами и документами Партнерства, а также с учетом мирового опыта и практики зарубежных стран и имеющие целью обеспечение условий добросовестности и справедливости в деятельно­ сти членов Партнерства как профессиональных участников рынка ценных бу­ маг во взаимоотношениях между собой, с Партнерством, клиентами и иными лицами, а также защиту их законных прав, интересов и деловой репутации;

"клиент"— любое юридическое или физическое лицо, не являющееся чле­ ном Партнерства, которое желает вступить или вступило в отношения с чле­ ном Партнерства в связи с осуществлением последним профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг;

"Кодекс мер дисциплинарного воздействия" — Кодекс мер дисциплинар­ ного воздействия Партнерства, принятый для обеспечения выполнения чле­ нами Партнерства своих обязанностей и исполнения обязательств, установ­ ленных документами Партнерства, решениями органов последнего, соблю­ дения норм профессиональной деятельности и профессиональной этики и

устанавливающий виды, порядок и условия применения мер дисциплинар­

ного воздействия;

"меры дисциплинарного воздействия" — предупреждение, исключение чле­ на Партнерства из состава членов последнего и иные взыскания (санкции) неимущественного и имущественного характера, виды, порядок и условия наложения которых установлены Кодексом мер дисциплинарного воздействия Партнерства и иными документами Партнерства, дополняющими и(или) из­ меняющими данный Кодекс;

"независимость члена Партнерства" — деюре и дефакто возможность и способность члена Партнерства самостоятельно без какоголибо рода препят­ ствий и ограничений, будь то формальных или фактических, исходящих от иных лиц, осуществлять профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг, пользоваться правами и нести обязанности члена Партнерства, прини­ мать связанные с этим решения;

"Партнерство" — Некоммерческое партнерство "Торговая система РТС", имеющее статус юридического лица, учрежденное профессиональными учас­ тниками рынка ценных бумаг для обеспечения условий профессиональной де­ ятельности, соблюдения стандартов профессиональной этики на рынке цен­ ных бумаг, защиты интересов владельцев ценных бумаг, профессиональных участников рынка ценных бумаг, являющихся членами Партнерства, установ­ ления правил и стандартов проведения операций с ценными бумагами, а так­ же являющееся в соответствии с законодательством организатором торговли на рынке ценных бумаг и осуществляющее в соответствии со своими правила­ ми и процедурами предоставление услуг членам Партнерства, непосредствен­ но способствующих заключению гражданскоправовых сделок с ценными бу­ магами.

"профессиональная этика" — применяемые в Партнерстве в соответствии с требованиями законодательства Рос class=MsoNormal>

устанавливающий виды, порядок и условия применения мер дисциплинар­

ного воздействия;

"меры дисциплинарного воздействия" — предупреждение, исключение чле­ на Партнерства из состава членов последнего и иные взыскания (санкции) неимущественного и имущественного характера, виды, порядок и условия наложения которых установлены Кодексом мер дисциплинарного воздействия Партнерства и иными документами Партнерства, дополняющими и(или) из­ меняющими данный Кодекс;

"независимость члена Партнерства" — деюре и дефакто возможность и способность члена Партнерства самостоятельно без какоголибо рода препят­ ствий и ограничений, будь то формальных или фактических, исходящих от иных лиц, осуществлять профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг, пользоваться правами и нести обязанности члена Партнерства, прини­ мать связанные с этим решения;

"Партнерство" — Некоммерческое партнерство "Торговая система РТС", имеющее статус юридического лица, учрежденное профессиональными учас­ тниками рынка ценных бумаг для обеспечения условий профессиональной де­ ятельности, соблюдения стандартов профессиональной этики на рынке цен­ ных бумаг, защиты интересов владельцев ценных бумаг, профессиональных участников рынка ценных бумаг, являющихся членами Партнерства, установ­ ления правил и стандартов проведения операций с ценными бумагами, а так­ же являющееся в соответствии с законодательством организатором торговли на рынке ценных бумаг и осуществляющее в соответствии со своими правила­ ми и процедурами предоставление услуг членам Партнерства, непосредствен­ но способствующих заключению гражданскоправовых сделок с ценными бу­ магами.

"профессиональная этика" — применяемые в Партнерстве в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, документами Парт­ нерства и с учетом мирового опыта и практики зарубежных стран и исходя из принципов партнерства, ответственности, открытости, взаимопонимания в профессиональной деятельности нормы, правила, стандарты поведения члена Партнерства как профессионального участника рынка ценных бумаг в его вза­ имоотношениях с другими членами Партнерства, Партнерством, клиентами и иными лицами;

"сертификат" — документ (лицензия, сертификат, аттестат) установлен­ ной формы, удостоверяющий наличие у получившего его лица специального права, предоставляемого Партнерством в соответствии с документами после­ днего, и дающий право на занятие определенным видом деятельности;

"сертифицированное лицо" — лицо, получившее сертификат в соответствии с документами Партнерства;

"статус" — совокупность положений, условий, требований, которые оп­ ределяют отношения между лицом и Партнерством в соответствии уставными и иными документами последнего и которые определяют в соответствии с данными документами объем прав и обязанностей лиц, обладающих таким статусом;

"Федеральная комиссия" — Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг Российской Федерации (федеральный орган исполнительной власти, выпол­ няющий функции по регулированию отношений на рынке ценных бумаг и действующий на основании Федерального закона "О рынке ценных бумаг", иных правовых актов Российской Федерации (включая территориальные орга­ ны Федеральной комиссии));

"члены Партнерства" — юридические лица, являющиеся членами Парт­ нерства в соответствии с положениями уставных и иных документов после­ днего, регламентирующих вопросы членства в Партнерстве, и осуществляю­ щие в соответствии с законодательством Российской Федерации деятельность в качестве профессиональных участников рынка ценных бумаг; к членам Парт­ нерства в целях настоящих Правил приравниваются также лица, членство которых в Партнерстве в соответствии с документами последнего приоста­ новлено и которые в силу этого имеют специальный статус в отношениях с Партнерством, в соответствии с которым в установленных документами Парт­ нерства пределах обладают правами и несут обязанности членов Партнер­ ства.

1.2. Без ущерба положений пункта 1 настоящей статьи для целей настоя­ щих Правил используются также понятия и термины, определения и(или) толкование которых содержатся в иных документах Партнерства, если только из контекста определенно не следует иного либо специально не будет установ­ лено иное.

Статья 2. Сфера применения правил

2.1. Положения настоящих Правил обязательны для соблюдения всеми членами Партнерства в их профессиональной деятельности и(или) отноше­ ниях между собой, целей и задач Партнерства, реализа­ ции прав и исполнению обязанностей членами Партнерства, сертифициро­ ванными лицами, должностными лицами и персоналом членов Партнерства; б) обеспечение единообразного и правильного применения членами Парт­ нерства, сертифицированными лицами, должностными лицами и персоналом членов Партнерства норм профессиональной деятельности и профессиональ­

ной этики;

в) обеспечение выполнения членами Партнерства, их должностными ли­ цами и персоналом, сертифицированными лицами обязанностей по реализа­ ции уставных целей и задач деятельности Партнерства;

г) содействие выявлению фактов нарушений норм профессиональной де­ ятельности и профессиональной этики, прав членов Партнерства, владельцев ценных бумаг и иных клиентов членов Партнерства, неисполнения членами Партнерства, сертифицированными лицами, должностными лицами и персо­ налом членов Партнерства обязанностей, установленных документами после­ днего, а также иных фактов нарушений положений документов Партнерства, контроль за соблюдением которых возложен на Партнерство в лице органов (должностных лиц) последнего;

д) определение условий и порядка применения мер дисциплинарного воз­ действия к членам Партнерства, сертифицированным лицам, должностным лицам и персоналу членов Партнерства, допустившим нарушения норм про­ фессиональной деятельности и профессиональной этики, не исполняющим свои обязанности, установленные документами Партнерства;

е) сбор и обобщение информации о практике соблюдения членами Парт­

нерства норм профессиональной этики и добросовестной деятельности.

3.2. Члены Партнерства в отношениях между собой и(или) в отношениях с клиентами и иными лицами не могут применять нормы и стандарты профес­ сиональной этики и добросовестной деятельности ниже тех, которые установ­ лены настоящими Правилами, иными документами Партнерства.

3.3. Члены Партнерства могут применять в своей практической деятельно­ сти нормы и стандарты профессиональной этики и добросовестной деятель­ ности выше тех, которые установлены документами Партнерства, пропаган­ дировать их распространение среди всех членов Партнерства и предлагать их принятие и закрепление в документах Партнерства.

Статья 4. Контроль за соблюдением норм профессиональной этики и добросовестной деятельности

4.1. Органы и должностные лица Партнерства разрабатывают и осуществ­ ляют мероприятия, направленные на предупреждение нарушений норм про­ фессиональной этики и добросовестной деятельности, а также выявление и устранение причин и условий, способствующих совершению таких наруше­ ний.

4.2. Органы и должностные лица Партнерства в качестве мероприятий, направленных на предупреждение нарушений, в частности:

а) информируют членов Партнерства о выявленных типичных случаях на­ рушений положений законодательства Российской Федерации по осуществле­ нию профессиональной деятельности и проведению операций с ценными бу­ магами;

б) по заявлению членов Партнерства и на основании предоставленных последними сведений принимают в соответствии с документами Партнерства решение об опубликовании информации о профессиональных участниках рынка ценных бумаг — не членах Партнерства, допустивших нарушения либо ненад­ лежащим образом выполняющих принятые на себя обязательства. Вся ответ­ ственность за достоверность предоставленных сведений лежит на предоставив­ шем такие сведения члене Партнерства.

Раздел II. НОРМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ Статья 5. Общие принципы профессиональной этики

5.1. Принципы и нормы профессиональной этики членов Партнерства оп­ ределяют нравственные и моральные основы деятельности, которые призна­ ются членами Партнерства и соблюдение которых обеспечивается повседнев­ ной деятельностью членов Партнерства.

5.2. Принципы и нормы профессиональной этики членов Партнерства ос­ новываются на общечеловеческих моральных требованиях и нравственных нор­ мах, исходя из понимания значимости общих интересов членов Партнерства, потребности обеспечения правопорядка и справедливости.

5.3. Настоящие Правила содержат общие нормы и принципы профессио­ нальной этики членов Партнерства, перечень таких норм и принципов не яв­ ляется исчерпывающим и может быть уточнен, изменен, дополнен в установ­ ленном для принятия решений органами Партнерства порядке в случае, если для того будут созданы необходимые предпосылки и(или) обстоятельства по­ требуют этого.

Статья 6. Гласность и публичность норм профессиональной этики

6.1. Члены Партнерства, его органы (должностные лица) имеющимися у них способами и средствами и в соответствии со своими полномочиями со­ действуют развитию высоких стандартов профессиональной этики и добросо­ вестной деятельности, стремятся к как можно более широкому ознакомлению с ними клиентов членов Партнерства и иных заинтересованных лиц.

6.2. В случае если член Партнерства был подвергнут со стороны членов Партнерства, его органов (должностных лиц), клиентов и иных лиц критике за нарушение принципов и норм профессиональной этики, то такой член Партнерства имеет право на защиту своих интересов и репутации, в том чис­ ле, путем проведения объективного публичного расследования вменяемых ему нарушений. В соответствии с документами Партнерства такое расследование может носить конфиденциальный характер.

Статья 7. Независимость членов Партнерства

7.1. Осуществляя профессиональную деятельность, члены Партнерства дол­ жны исходить из объективного рассмотрения возникающих проблем и оценки фактов, не допускать предвзятости, давления третьих лиц и(или) зависимости от них, наносящей ущерб клиентам.

7.2. В случае если возникают условия, которые какимлибо образом затра­ гивают независимость члена Партнерства, а это, в свою очередь, затрагивает интересы его клиента или может иным образом отразиться на отношениях этого члена Партнерства с другими лицами (конфликт интересов), то после­ дние должны быть поставлены в известность данным членом Партнерства о наличии таких условий (конфликта интересов).

7.3. Конфликт интересов (отсутствие независимости члена Партнерства) в случае, когда данная проблема касается отношений члена Партнерства с его клиентом либо иным лицом, может быть вызван такими находящимися вне рамок профессиональной деятельности этого члена Партнерства обстоятель­ ствами, как:

а) финансовое участие данного члена Партнерства в делах указанных лиц;

б) прямое или косвенное участие данного члена Партнерства в учрежде­

нии либо деятельности данных лиц;

в) финансовая и(или) иная имущественная зависимость названных лиц друг от друга;

г) участие указанных лиц в органах управления друг друга, а также иными факторами, принимаемыми во внимание во всей своей совокупности в каж­ дом конкретном случае выяснения зависимости члена Партнерства в осуще­ ствлении его профессиональной деятельности.

7.4. Выполнение иных (не связанных с профессиональной деятельностью) услуг для клиентов и(или) наличие формальных либо фактических отноше­ ний между ними, не связанных с такой деятельностью, не должны препят­ ствовать осуществлению последней, противоречить положениям российского законодательства о рынке ценных бумаг, документам Партнерства.

Стать я 8. Соблюдение законодательства

8.1. Члены Партнерства, руководствуясь интересами клиента при осуще­ ствлении профессиональной деятельности, обязаны неукоснительно соблю­ дать требования законодательства, пресекать любые фальсификации с целью уклонения клиентов от уплаты налогов.

8.2. Члены Партнерства обязаны неукоснительно соблюдать налоговое за­ конодательство, не скрывать доходы от налогообложения, а также принимать меры по предотвращению иных нарушений законодательства.

8.3. Члены Партнерства вправе давать рекомендации своим клиентам отно­ сительно возможностей применения действующего законодательства. Такие рекомендации, как правило, должны предоставляться клиентам в письмен­ ной форме и не могут содержать необоснованных выводов, любого рода обе­ щаний со стороны члена Партнерства относительно решения последним про­ блем клиента, в том числе касательно налогообложения, получения гаранти­ рованного размера дохода. Члены Партнерства при работе с клиентами в случае необходимости должны уведомлять их об ответственности за несоблюдение требований налогового законодательства, в том числе за неправильное состав­ ление и содержание налоговых деклараций.

Стать я 9. Сотрудничество членов Партнерства

9.1. Члены Партнерства обязаны ответственно и доброжелательно отно­

ситься друг к другу, а также к иным членам сообщества профессиональных

участников рынка ценных бумаг, не входящим в состав членов Партнер­

ства.

9.2. Члены Партнерства должны воздерживаться от необоснованной кри­ тики в адрес друг друга, публичного обсуждения деятельности других членов Партнерства и иных подобных действий, наносящих ущерб и подрывающих репутацию.

9.3. В случае если клиент одного члена Партнерства является одновременно клиентом другого члена Партнерства, то они не имеют права осуществлять какиелибо действия по дискредитации друг друга, оказанию давления на кли­ ента либо его дискриминации.

9.4. Член Партнерства вправе в установленном законодательством и прави­ лами Партнерства порядке привлекать в интересах своего клиента и с его со­ гласия для оказания профессиональных услуг на рынке ценных бумаг других членов Партнерства, при этом привлекаемый член Партнерства несет всю полноту ответственности перед клиентом за свои действия, если только с уче­ том специфики ситуации иное не оговорено предварительно между данными членами Партнерства и клиентом либо иное не предусмотрено положениями законодательства или документов Партнерства.

9.5. Члены Партнерства и их персонал, которые дополнительно привлека­ ются для оказания профессиональных услуг на рынке ценных бумаг, как то указано в пункте 4 настоящей статьи, не могут обсуждать с клиентом деловые и профессиональные качества члена Партнерства, пригласившего их к оказа­ нию услуг.

9.6. Члены Партнерства обязаны принимать все зависящие от них меры для мирного разрешения споров, осуществлять контроль за исполнением приня­ тых обязательств, в случае обнаружения нарушений со стороны контрагентов уведомлять их о таких нарушениях в разумные сроки, обеспечивающие выс­ тавление претензий в течение 3 месяцев со дня совершения нарушения обяза­ тельств (в редакции от 12 марта 1999 года).

Стать я 10. Взаимодействие членов Партнерства с Партнерством

10.1. Члены Партнерства осуществляют тесное взаимодействие с Партнер­ ством, его органами (должностными лицами) по предмету уставной деятель­ ности Партнерства. Такое взаимодействие может осуществляться путем:

а) взаимного информационного обмена;

б) использования возможностей функциональных органов Партнерства;

в) получения информации о рынке ценных бумаг;

г) использования примирительных процедур и механизмов разрешения конфликтных ситуаций;

д) иных форм сотрудничества членов Партнерства с органами (должност­

ными лицами) последнего.

10.2. Партнерство устанавливает обязательные для исполнения членами Партнерства правила и стандарты осуществления профессиональной деятель­ ности в соответствии с положениями законодательства, решениями Феде­ ральной комиссии. Члены Партнерства обязаны добровольно и добросовест­ но выполнять возлагаемые на них документами обязанности, оказывать содействие органам (должностным лицам) Партнерства в контроле по их применению.

10.3. За нарушения своих обязанностей члены Партнерства могут быть при­ влечены к ответственности, предусмотренной положениями документов Парт­ нерства. Члены Партнерства обязаны точно и своевременно выполнять пред­ писания и требования, содержащиеся в мерах дисциплинарного воздействия, примененных к ним за допущенные нарушения правил Партнерства.

10.4. Члены Партнерства должны своевременно информировать обо всех изменениях в их юридическом статусе, органах управления, адресных данных, реквизитах и иных данных, которые в обязательном порядке предоставляются в Партнерство всеми его членами.

Раздел IV. НОРМЫ ДОБРОСОВЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Статья 11. Общие принципы добросовестной деятельности

11.1. Каждый член Партнерства должен соблюдать высокие нормы профес­ сиональной деятельности, добросовестности, а также принципы справедли­ вого осуществления профессиональной деятельности при проведении опера­ ций на рынке ценных бумаг.

11.2. Невозможно составить полный список действий, считающихся нару­ шением положений вышеизложенного пункта 11.1, тем не менее к таким на­ рушениям могут, но не исключительно, быть отнесены:

а) неспособность произвести оплату по сделкам и(или) поставить на счет контрагента оговоренное по сделке количество ценных бумаг;

б) уклонение от совершения сделки по покупке или продаже ценных бу­

маг по объявленной твердой цене;

в) нарушение оговоренного договором или правилами торговли Партнер­

ства срока оплаты или передачи ценных бумаг;

г) отказ от установленной Партнерством процедуры разрешения споров, непринятие мер для своевременного выявления нарушений и урегулирования претензий либо необоснованная задержка предъявления претензий, т. е. по истечении трех месяцев с момента совершения нарушения; (в редакции от

12 марта 1999 года)

д) искажение отчетных данных о работе члена Партнерства с ценными бумагами, в том числе предоставление заведомо неверных данных с целью оказать влияние на рынок;

е) нарушение принципов и правил предоставления отчетности, установ­

ленных государственными органами или Партнерством для его членов;

ж) несоблюдение принципа разделения денежных средств и ценных бу­

маг, принадлежащих клиентам и непосредственно члену Партнерства;

з) неправомерное и(или) незаконное присвоение денежных средств и цен­

ных бумаг клиента;

и) оформление сделки за счет клиента без разрешения последнего и(или)

путем, несовместимым с условиями договора с клиентом.

11.3. Перечень нарушений правил добросовестной деятельности, содержа­ щийся в вышеизложенном пункте настоящей статьи, не является исчерпыва­ ющим и закрытым. Органы Партнерства, уполномоченные рассматривать воп­ росы недобросовестной деятельности, могут в пределах своей компетенции отнести к таковым иные действия, прямо либо косвенно связанные с пере­ численными.

Стать я 12. Требования, предъявляемые к членам Партнерства

12.1. Члены Партнерства, осуществляющие профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг, должны строго соблюдать требования, предъявляе­ мые к ним в связи с осуществлением такой деятельности документами Парт­ нерства, в том числе:

а) финансовые требования;

б) профессиональные и квалификационные требования к руководителям и специалистам;

в) организационнотехнические требования;

г) специальные требования.

12.2. Профессиональная деятельность, осуществляемая на рынке ценных бумаг, признается добросовестной, когда, но не исключительно, члены Парт­ нерства:

добросовестно и честно исполняют поручения клиентов и обязательства по договору куплипродажи ценных бумаг;

исполняют поручения клиентов в полном соответствии с полученными от них указаниями и обеспечивают своим клиентам наилучшие условия ис­ полнения их поручений (наилучшим образом в соответствии с поручениями клиента);

доводят до сведения клиентов всю необходимую информацию, связанную с осуществлением поручений клиентов и исполнением обязательств по дого­ вору куплипродажи ценных бумаг, в том числе не рекомендуют клиенту сдел­ ку, не приняв разумных мер для того, чтобы клиент мог понять характер свя­ занных с ней рисков;

не допускают манипулирования ценами на рынке ценных бумаг и понуж­ дения к покупке или продаже ценных бумаг путем предоставления умышлен­ но искаженной информации о ценных бумагах, эмитентах ценных бумаг, це­ нах на ценные бумаги, включая информацию, представленную в рекламе;

раскрывают информацию о своих операциях с ценными бумагами в случа­ ях и в порядке, предусмотренных Федеральным законом "О рынке ценных бумаг";

в случае возникновения конфликта интересов немедленно уведомляют клиента о возникновении такого конфликта интересов и принимают все необ­ ходимые меры для его разрешения в пользу клиента;

совершают сделки куплипродажи ценных бумаг по поручению клиентов в первоочередном порядке по отношению к дилерским операциям самого бро­ кера при совмещении им деятельности брокера и дилера;

исполняют поручения клиентов в порядке их поступления с учетом суще­

ственных условий поручений клиентов;

обеспечивают надлежащее хранение и отдельный учет ценных бумаг кли­ ентов в соответствии с требованиями актов Федеральной комиссии и доку­ ментов Партнерства;

принимают все разумные меры для защиты и обеспечения безопасности

средств и ценных бумаг клиентов;

утверждают внутренние процедуры и правила ведения учетных регистров и составления внутренней отчетности в соответствии с требованиями актов Федеральной комиссии и документов Партнерства;

соблюдают требования законодательства Российской Федерации о рынке ценных бумаг, актов Федеральной комиссии и документов Партнерства;

представляют уполномоченным органам отчетность в объеме и в сроки, предусмотренные актами Федеральной комиссии и документами Партнерства.

12.3. Члены Партнерства должны строго выполнять установленные законо­ дательством ограничения на совмещение видов профессиональной деятельно­ сти на рынке ценных бумаг.

12.4. В случае осуществления иной деятельности, помимо профессиональ­ ной, на рынке ценных бумаг члены Партнерства первоочередное внимание должны уделять профессиональной и принимать меры, предотвращающие кон­ фликтные ситуации вследствие одновременного осуществления различных видов деятельности.

Стать я 13. Требования к отчетности и иным документам членов

Партнерства

13.1. Члены Партнерства должны вести учет, обеспечивающий в соответ­ ствии с требованиями законодательства полную и достоверную информацию о сделках с ценными бумагами. Члены Партнерства осуществляют ведение внутреннего учета отдельно от бухгалтерского учета финансовохозяйствен­ ной деятельности и ведут внутренний учет операций с ценными бумагами в соответствии с требованиями актов Федеральной комиссии и правилами Парт­ нерства.

13.2. Члены Партнерства разрабатывают правила ведения внутреннего уче­ та в соответствии с требованиями по ведению учетных регистров и составле­ нию внутренней отчетности Партнерства, что среди иного должно обеспечи­ вать соблюдение следующих условий:

а) сделки с ценными бумагами, совершаемые членами Партнерства как от собственного имени, так и от имени клиентов, должны отражаться в реги­ страх внутреннего учета в день заключения до конца рабочего дня;

б) внутренний учет собственных денежных средств и ценных бумаг членов Партнерства должен быть отделен от учета денежных средств и ценных бумаг клиентов;

в) члены Партнерства обязаны регулярно представлять своим клиентам отчетность по результатам сделок с ценными бумагами, совершенных в инте­ ресах последнего.

13.3. Члены Партнерства самостоятельно устанавливают количество и кон­ кретную форму внутренних учетных регистров, соблюдая требования по веде­ нию учетных регистров и составлению внутренней отчетности, установлен­ ные Федеральной комиссией и Партнерством.

Статья 14. Правила добросовестной работы с клиентами

14.1. Члены Партнерства обязаны работать с клиентами честно и добросо­

вестно.

14.2. Члены Партнерства, выступая в качестве профессиональных участни­ ков рынка ценных бумаг, должны быть внимательными к своим клиентам, учитывать при работе с последними их пожелания и требования, соблюдать принятые в Партнерстве стандарты и нормы профессиональной этики и доб­ росовестной деятельности, контролировать и обеспечивать их применение в повседневной работе своего персонала.

14.3. Члены Партнерства не должны рекомендовать клиенту купить, про­ дать или обменять какиелибо ценные бумаги, если нет оснований полагать, что такая сделка соответствует интересам клиента.

14.4. Прежде чем рекомендовать своему клиенту совершение той или иной сделки, члены Партнерства должны приложить достаточные усилия для полу­ чения от клиентов:

а) информации о финансовом положении (от клиентов — физических лиц);

б) согласия пойти на риск (от клиентов — физических лиц);

в) подтверждения дееспособности (от клиентов — физических лиц);

г) подтверждения полномочий на представление интересов юридических лиц при заключении договоров (от руководителей клиентов — юридических лиц).

14.5. Члены Партнерства не должны рекомендовать клиенту спекулятив­ ные ценные бумаги, если нет оснований полагать, что такие инвестиции под­ ходят клиенту с учетом его финансовых возможностей, явно выраженного желания и готовности пойти на риск.

14.6. В той мере, в которой это допустимо конкретными условиями отно­ шений члена Партнерства с клиентом, член Партнерства обязан приложить максимальные усилия для использования в работе с этим клиентом типовых форм договоров, разработанных и(или) одобренных (рекомендуемых) Парт­ нерством для использования его членами в практической деятельности.

Статья 15. Дополнительные требования к членам Партнерства — брокерам

15.1. В дополнение к иным положениям настоящих Правил члены Парт­ нерства, осуществляющие профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг в качестве брокера, при работе с клиентами должны выполнять специ­ альные требования, предъявляемые к их статусу в соответствии с законода­ тельством и положениями документов Партнерства.

15.2. Сделки, осуществляемые по поручению клиентов, во всех случаях подлежат приоритетному исполнению по сравнению с дилерскими операция­ ми данного члена Партнерства при совмещении им деятельности брокера и дилера.

15.3. В случае наличия у члена Партнерства — брокера интереса, препят­ ствующего осуществлению поручения клиента на наиболее выгодных для кли­ ента условиях, он обязан немедленно уведомить последнего о наличии у него такого интереса.

15.4. Член Партнерства — брокер не вправе гарантировать или давать обе­ щания клиенту в отношении доходов от инвестирования хранимых им денеж­ ных средств.

15.5. При заключении сделки член Партнерства имеет право в соответ­ ствии с требованиями документов Партнерства действовать от своего имени и за счет клиента либо от имени клиента и за счет клиента. В последнем случае член Партнерства, заключая такую сделку, гарантирует надлежащее исполне­ ние предложенным им клиентом:

а) требований документов Партнерства, определяющих условия заключе­

ния и исполнения сделок, равно как и

б) всех обязательств, вытекающих для данного клиента из договора, зак­

люченного вследствие совершения этой сделки,

при этом предоставление таких гарантий (гарантирование) означает бе­ зусловную обязанность члена Партнерства, предложившего вместо себя кли­ ента в качестве стороны сделки, по первому требованию другой стороны сдел­ ки, сделанному в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения данным клиентом указанных в настоящей статье требований, исполнить вместо него все его обязательства.

Статья 16. Выполнение заказов клиентов

16.1. При проведении любой сделки для клиента или с клиентом член Парт­ нерства должен проявить разумное усердие, чтобы определить лучшую цену на данные ценные бумаги на рынке и выполнить свои обязательства таким образом, чтобы окончательная цена была по возможности более выгодной для клиента, учитывая господствующие условия рынка.

16.2. Непроявление разумного усердия при проведении любой сделки для клиента или с клиентом считается несовместимым со справедливыми и рав­ ноправными принципами проведения торговых операций.

Стать я 17. Отчетность перед клиентом

17.1. Члены Партнерства обязаны своевременно и полностью предостав­ лять своим клиентам отчеты по выполнению поручений и(или) условий дого­ воров с ними. Основной формой отчетности перед клиентом является выписка по клиентскому счету.

17.2. Отчет клиенту должен включать следующую информацию:

движение денежных средств и ценных бумаг, включая сделки с ценными бумагами, по счету расчетов с клиентом с момента представления предыду­ щего отчета данному клиенту;

количество ценных бумаг клиента, учтенных на счете расчетов с клиентом по состоянию на дату отчета;

количество денежных средств, учтенных на счете расчетов с клиентом по состоянию на дату отчета.

Конкретные требования к форме отчета должны содержаться в правилах внутреннего учета операций профессионального участника, составленных в соответствии с требованиями актов Федеральной комиссии и положений до­ кументов Партнерства.

Стать я 18. Плата за услуги

18.1. Вознаграждение за профессиональные услуги члена Партнерства, выплачиваемое последнему его клиентом, должно отвечать нормам професси­ ональной этики и выплачиваться в зависимости от объема и качества предос­ тавляемых услуг. Данное вознаграждение может зависеть от сложности оказы­ ваемых услуг, квалификации, опыта, профессионального авторитета.

18.2. Члены Партнерства обязаны заранее оговорить с клиентом и пись­

менно закрепить условия и порядок оплаты за свои услуги.

18.3. Члены Партнерства по общему правилу не должны практиковать при­ менение выплаты комиссионных за приобретение или передачу клиентов дру­ гим членам Партнерства, иным профессиональным участникам рынка цен­ ных бумаг.

Раздел V. НОРМЫ ДОБРОСОВЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РЕКЛАМЕ

Стать я 19. Общие требования к осуществлению рекламной деятельности

19.1. Любые направленные на развитие бизнеса публичные контакты члена Партнерства с третьими лицами должны быть основаны на принципах честно­ сти и достоверности.

19.2. Предоставляемая членами Партнерства третьим лицам рекламная ин­ формация должна создавать основу для возможности оценки как конкретных ценных бумаг, так и их категорий, а также инвестиционных стратегий.

19.3. Запрещается публиковать или иным способом распространять лю­ бую направленную на развитие бизнеса информацию, если члену Партнер­ ства известно или должно быть известно, что она содержит неверные факти­ ческие данные. Кроме того, не должны быть упущены конкретная информация или оценки, если это может привести к ошибочной трактовке такой инфор­ мация.

19.4. Членам Партнерства запрещено прибегать к преувеличенным, нега­ рантированным или неверным заявлениям. При подготовке рекламных тек­ стов и объявлений член Партнерства должен сообщать о риске инвестиций в ценные бумаги. Риск может включать, в частности, колебание цен на рынке, неопределенность дивидендов, вероятность невозврата средств, изменение стоимости валют.

19.5. По требованию органов или уполномоченных должностных лиц Парт­ нерства член последнего обязан предоставить информацию, которой он рас­ полагает, в подтверждение данных, содержащихся в его рекламе.

19.6. Член Партнерства не может быть освобожден от ответственности за соблюдение норм добросовестной деятельности в рекламе в случае, когда лю­ бые формы связей с общественностью были осуществлены по его поручению третьим лицом, не являющимся членом Партнерства.

Стать я 20. Требования к текстам рекламного характера

20.1. Все тексты рекламного характера должны быть достоверны и содер­

жать необходимую информацию о соответствующем члене Партнерства.

20.2. Если член Партнерства дает конкретную рекомендацию по инвести­ циям, он должен иметь достаточные основания для такой рекомендации, объяв­ лять цену или диапазон цен данной ценной бумаги на тот момент, когда такая рекомендация дается, а также открыто заявлять о существовании какойлибо из следующих ситуаций:

а) член Партнерства является маркетмейкером для рекомендуемой им ценной бумаги;

б) член Партнерства и(или) его руководители или акционеры имеют пра­ ва, опционы или варранты на покупку рекомендуемой ценной бумаги, за ис­ ключением случаев, когда владение ценной бумагой является номинальным; в) член Партнерства последние два года участвовал в размещении данной

ценной бумаги.

20.3. Член Партнерства может публиковать или иным способом распрост­ ранять сообщение, не содержащее никакой конкретной рекомендации, но уведомляющее о наличии у члена Партнерства списка всех рекомендаций,

сделанных им за последний год или более. Такой список должен содержать следующие элементы:

а) название каждой рекомендованной ценной бумаги;

б) время и вид рекомендации (покупка или продажа);

в) цена или диапазон цен на момент рекомендации и

г) цена или диапазон цен, на которые ориентировалась рекомендация.

20.4. В отношении отдельного инвестирования или инвестиционной поли­ тики информация, распространяемая членом Партнерства, не должна содер­ жать обещаний конкретных результатов, преувеличенных или негарантиро­ ванных заявлений, равно как и прогнозов какихлибо событий, если на то не существует реальных оснований. Более того, все прогнозы должны быть четко обозначены как прогнозы. В случае указания в данной информации сведений о доходности предшествующих периодов в ней должно быть сделано указание, что такая доходность не гарантируется в предстоящие периоды.

20.5. При использовании членом Партнерства таблиц, схем, графиков и иных подобных средств, содержащие их тексты рекламного характера должны однозначно указывать на источник информации, если только она не исходит непосредственно от самого члена Партнерства.

Стать я 21. Ограничения в рекламной деятельности

21.1. Реклама профессиональных услуг члена Партнерства должна быть информативной и честной, исключающей всякую возможность обмана и вве­ дения в заблуждение третьих лиц либо возбуждения у них недоверия к другим членам Партнерства и иным профессиональным участникам рынка ценных бумаг.

21.2. Членам Партнерства запрещается распространение рекламных мате­

риалов, в которых содержатся:

а) безосновательные самовосхваления и сравнения с другими профессио­

нальными участниками рынка ценных бумаг;

б) прямые или косвенные указания, направленные на возникновение не­ обоснованных ожиданий клиентов по поводу благоприятности результатов пред­ лагаемых профессиональных услуг;

в) информация, имеющая целью ввести в заблуждение или оказать давле­

ние на клиентов и иных лиц;

г) необоснованные претензии быть специалистом в определенной области профессиональной деятельности;

д) сведения, которые могут раскрыть конфиденциальные данные клиента либо иные сведения, порочащие его;

е) рекомендации, подтверждения третьих лиц, восхваляющих члена Парт­

нерства.

21.3. Члены Партнерства должны воздерживаться от найма и(или) оплаты услуг журналистов, публикующих благоприятную информацию о них.

21.4. Членам Партнерства запрещается:

а) указывать в рекламе недостоверную информацию о своей деятельности и о видах и характеристиках ценных бумаг, предлагаемых к покупке или про­ даже либо другим сделкам с ними и условиях этих сделок, и другую информа­ цию, направленную на обман или введение в заблуждение владельцев ценных бумаг и других участников рынка ценных бумаг;

б) указывать в рекламе предполагаемый размер доходов по ценным бума­

гам и прогнозы роста их курсовой стоимости;

в) использовать рекламу в целях недобросовестной конкуренции путем указания на действительные либо мнимые недостатки профессиональных уча­ стников рынка ценных бумаг, занимающихся аналогичной деятельностью;

г) осуществлять публичное гарантирование или доведение иным образом до сведения потенциальных клиентов данных о доходности ценной бумаги, ее обеспеченности по сравнению с другими ценными бумагами или иными фи­ нансовыми инструментами, а также сообщение заведомо ложной или недо­ стоверной информации, способной повлечь либо повлекшей заблуждение по­ тенциальных клиентов относительно приобретаемых ценных бумаг.

Статья 22. Соблюдение требований к рекламной деятельности

22.1. Каждый член Партнерства несет ответственность за должное соблю­ дение им требований к рекламной деятельности, а также за ущерб, причинен­ ный недобросовестной рекламой.

22.2. В целях обеспечения соблюдения настоящих Правил каждый член Партнерства обязан разработать внутренние процедуры контроля. В частности, член Партнерства должен назначить ответственное лицо из числа своего штат­ ного персонала, в обязанности которого будет входить просмотр исходящих от данного члена Партнерства всех текстов рекламного характера до их распро­ странения.

22.3. Если рекламные тексты члена Партнерства соответствуют требовани­ ям настоящих Правил, они могут быть распространены с указанием на факт принадлежности данного лица к Партнерству.

Раздел VI. ПЕРСОНАЛ ЧЛЕНОВ ПАРТНЕРСТВА Статья 23. Требования к профессиональной подготовке

23.1. Члены Партнерства должны обеспечить привлечение для работы в число штатного персонала компетентных специалистов, имеющих необходи­ мое образование, а также в установленных законодательством случаях — ли­ цензии, разрешения, сертификаты (сертифицированных лиц).

23.2. Член Партнерства обязан приостановить осуществление профессио­ нальной деятельности в случае, если комплектование его штатного персонала либо его штатные специалисты перестают по какимлибо причинам соответ­ ствовать требованиям, предъявляемым в соответствии с российским законода­ тельством и документами Партнерства к уровню, квалификации сотрудников профессиональных участников рынка ценных бумаг и(или) их минимальному количеству в зависимости от рода деятельности члена Партнерства.

23.3. Члены Партнерства обязаны принимать все необходимые меры для обновления нормативноправовой и иной документации, повышения квали­ фикации и профессиональной подготовки своих сотрудников. Члены Партнер­ ства обязаны самостоятельно и своевременно принимать от Партнерства доку­ менты последнего, знакомить свой персонал с ними.

23.4. Штатные сотрудники членов Партнерства, являющиеся руководите­ лями и специалистами, в обязанности которых входит выполнение функций, непосредственно связанных с осуществлением брокерской или дилерской де

ятельности, должны удовлетворять квалификационным требованиям, устанав­

ливаемым Федеральной комиссией.

Статья 24. Сотрудники (персонал) членов Партнерства

24.1. Сотрудники членов Партнерства, уполномоченные последними на представление их интересов при осуществлении профессиональной деятель­ ности на рынке ценных бумаг и(или) в силу своих функциональных и долж­ ностных обязанностей обеспечивающие осуществление такой деятельности, обязаны добросовестно выполнять свои должностные обязанности, лояльно относиться к своему работодателю, способствовать развитию и процветанию своей компании, поддерживать нормальные деловые отношения с руководи­ телями, должностными лицами и иными сотрудниками компании, а также с представителями клиентов, других членов Партнерства, должностными лица­ ми и сотрудниками Партнерства. Отношения между членом Партнерства и его персоналом (сотрудниками) должны основываться в первую очередь на прин­ ципе взаимной ответственности за надлежащее выполнение профессиональ­ ных услуг на рынке ценных бумаг.

24.2. Члены Партнерства обязаны принимать все меры, необходимые для нормального выполнения персоналом должностных обязанностей, постоян­ ной профессиональной подготовки и повышения квалификации своих сотруд­ ников, обеспечения их оргтехникой, учебнометодическими, справочными изданиями, нормативноправовыми актами действующего законодательства, документами Партнерства и другими необходимыми материалами.

24.3. Сотрудники членов Партнерства, имеющие в силу своих должност­ ных обязанностей доступ к конфиденциальной и служебной информации, обязаны принимать меры по предотвращению несанкционированного доступа к ней. В случае перехода сотрудника члена Партнерства на иное место работы, в том числе к другому члену Партнерства, данный сотрудник на новом месте работы не имеет права разглашать ставшую ему известной конфиденциальную информацию, а руководители (должностные лица) данного члена Партнер­ ства должны принять меры, исключающие какоелибо давление на такого со­ трудника с целью получения такой информации.

24.4. В случае перехода сотрудника члена Партнерства на иное место рабо­ ты, в том числе к другому члену Партнерства, данный сотрудник должен воз­ держиваться от критики, осуждения или восхваления своих руководителей и коллег по прежнему месту работу, а последние обязаны воздерживаться от обсуждения с третьими лицами профессиональных и личных качеств своих бывших сотрудников и коллег, перешедших на новое место работы. Положе­ ния настоящей статьи не распространяются на случаи, когда сотрудники чле­ нов Партнерства совершили противоправные деяния, нанесли ущерб закон­ ным интересам своей компании либо совершили должностные проступки, дискредитирующие их как специалистов на рынке ценных бумаг.

Раздел VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 25. Раскрытие информации

25.1. Члены Партнерства обязаны осуществлять раскрытие информации о своих операциях с ценными бумагами в случаях и порядке, установленном

законодательными актами, решениями Федеральной комиссии, документами

Партнерства.

25.2. Члены Партнерства при предложении и(или) объявлении цен покупки и(или) продажи эмиссионных ценных бумаг обязаны раскрыть имеющуюся у них общедоступную информацию, раскрываемую эмитентом этих эмиссион­ ных ценных бумаг, или сообщить о факте отсутствия у них этой информации. Имеющаяся у члена Партнерства данная информация предоставляется в слу­ чае, если обстоятельства дела, поведение лица, обратившегося к данному члену Партнерства, и иные факторы свидетельствуют об отсутствии такой информа­ ции у обращающихся лиц.

25.3 Сотрудники члена Партнерства, располагающие служебной информа­ цией (как она когда сотрудники чле­ нов Партнерства совершили противоправные деяния, нанесли ущерб закон­ ным интересам своей компании либо совершили должностные проступки, дискредитирующие их как специалистов на рынке ценных бумаг.

Раздел VII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 25. Раскрытие информации

25.1. Члены Партнерства обязаны осуществлять раскрытие информации о своих операциях с ценными бумагами в случаях и порядке, установленном

законодательными актами, решениями Федеральной комиссии, документами

Партнерства.

25.2. Члены Партнерства при предложении и(или) объявлении цен покупки и(или) продажи эмиссионных ценных бумаг обязаны раскрыть имеющуюся у них общедоступную информацию, раскрываемую эмитентом этих эмиссион­ ных ценных бумаг, или сообщить о факте отсутствия у них этой информации. Имеющаяся у члена Партнерства данная информация предоставляется в слу­ чае, если обстоятельства дела, поведение лица, обратившегося к данному члену Партнерства, и иные факторы свидетельствуют об отсутствии такой информа­ ции у обращающихся лиц.

25.3 Сотрудники члена Партнерства, располагающие служебной информа­ цией (как она определена Федеральным законом "О рынке ценных бумаг"), не имеют права использовать эту информацию для заключения сделок, а также передавать служебную информацию для совершения сделок третьим лицам.

25.4. Члены Партнерства не вправе манипулировать ценами на рынке цен­ ных бумаг, понуждать к покупке или продаже ценных бумаг путем предостав­ ления умышленно искаженной информации о ценных бумагах, эмитентах эмиссионных ценных бумаг, ценах на ценные бумаги, включая информацию, представленную в рекламе. Члены Партнерства будут принимать зависящие от них меры по предотвращению попыток манипулирования ценами на рынке ценных бумаг и обязаны сообщать в Федеральную комиссию и Партнерство обо всех известных им фактах такого поведения профессиональных участни­ ков рынка ценных бумаг.

25.5. При исполнении обязательств по договору с клиентом, содержащему условие о коммерческой тайне, член Партнерства — брокер должен принять меры по обеспечению конфиденциальности имени (наименования) клиента, его платежных реквизитов и иной информации, полученной в связи с испол­ нением обязательств по договору с клиентом, за исключением информации, подлежащей представлению в Федеральную комиссию, Партнерство и иные органы в пределах их компетенции, установленной законодательством.

25.6. Должностные инструкции сотрудников, руководителей подразделе­ ний членов Партнерства должны содержать требования по предотвращению утечки или потери информации, по организации хранения документов, стро­ гой отчетности и защите информации.

Стать я 26. Толкование

26.1. Совет директоров Партнерства, Дисциплинарная комиссия последнего или другой орган, уполномоченный на то Советом директоров Партнерства, руководствуются настоящими Правилами при разрешении споров и разногла­ сий между членами Партнерства, дают толкование его положений и обеспе­ чивают применение настоящих Правил членами Партнерства.

Статья 27. Изменения и дополнения

27.1. Все дополнения и изменения положений настоящих Правил, приня­ тые в установленном порядке после их принятия, являются их неотъемлемой составной частью и оформляются в виде отдельных специальных приложений к нему либо непосредственно вносятся в текст настоящих Правил с указанием основания и даты принятия и порядка их применения.

Приложение 2

КОДЕКС ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЭТИКИ ЧЛЕНОВ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА ОЦЕНЩИКО В

1999 г. (новая редакция)

1.Кодексом. По желанию конкретного нарушителя расследование может проводиться конфиденциально.

2.5. Настоящий Кодекс содержит критерии, которые позволяют принять решение о признании профессиональных действий члена РОО в области осу­ ществления оценочной деятельности либо этичными, либо неэтичными.

Признание профессиональных действий члена РОО неэтичными осуще­ ствляется в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, а также в соот­ ветствии с другими документами РОО. Признание поведения члена РОО не­ этичным не является основанием для возникновения гражданскоправовых последствий (привлечения к административной, дисциплинарной или иной ответственности), но может служить основанием для применения к нему мер соответствующего воздействия исходя из требований указанных документов, если таковые предусмотрены за конкретное нарушение.

Положения настоящего Кодекса, включающие действия членов РОО, ко­ торые надлежит совершать, и те, совершение которых недопустимо в соответ­ ствии с профессиональной этикой, относятся персонально к каждому члену РОО.

3. Общеприняты е моральны е нормы и принципы

Члены РОО должны:

3.1. Придерживаться общечеловеческих моральных правил и нравственных норм в своих поступках и решениях, жить и работать по совести.

3.2. Руководствоваться в своих делах и поступках общечеловеческим прави­

лом: "Не делать другим того, что не хотел бы, чтобы сделали тебе".

3.3. Стремиться соблюдать правила и нормы общей морали: правдивость и честность в поступках и решениях; нравственную чистоту и простоту в обще­ нии с другими людьми; самостоятельность и объективность в суждениях и выводах; непримиримость к несправедливости, нарушениям моральнонрав­ ственных и правовых норм во всех их проявлениях.

3.4. Руководствоваться высокими общественными интересами.

3.5. Проявлять альтруизм в отношениях с окружающими, прежде всего со своими коллегами и сотрудниками.

4 . Общественны е интерес ы

4.1. Защищая интересы клиента** в соответствующих органах власти, а также в его взаимоотношениях с иными юридическими и физическими лица­ ми, член РОО должен быть убежден, что защищаемые интересы возникли на законных и справедливых основаниях. Как только члену РОО станет известно, что защищаемые интересы клиента возникли в нарушение закона либо спра­ ведливости, он обязан отказаться от защиты.

4.2. Оценщик, являясь членом РОО, должен стремиться к формированию положительного общественного мнения о РОО как об объединении, которое способствует достижению целей, изложенных в настоящем Кодексе, и осуще­ ствляет действенный контроль за качеством профессиональной деятельности своих членов в области оценки.

5. Объективность и внимательность члена РОО

5.1. Объективной основой для выводов, рекомендаций и заключений чле­ на РОО может быть только достаточный объем требуемой информации. Члены РОО не должны представлять факты сознательно неточно или предвзято.

5.2. Оказывая любые профессиональные услуги, члены РОО обязаны объек­ тивно рассматривать все возникающие ситуации и реальные факты, не допус­ кать, чтобы личная предвзятость, предрассудки либо давление со стороны могли сказаться на объективности их суждений.

5.3. Если у члена РОО возникает ситуация, при которой он не имеет воз­

можности самостоятельно или с помощью клиента получить соответствующие данные, необходимые для качественного проведения оценки, целесообразно отказаться от ее выполнения. Данным правилом следует руководствоваться и тогда, когда недоступность или неполнота указанных данных выявилась в про­ цессе исполнения работы.

5.4. Члену РОО следует избегать взаимоотношений с лицами, которые могли бы повлиять на объективность его суждений и выводов, либо немедленно пре­ кращать их, указывая на недопустимость давления на члена РОО в любой форме. Отступление от объективного суждения под давлением любых третьих лиц ведет к исключению из членов РОО.

5.5. При выполнении профессиональных услуг следует проявлять макси­ мальное внимание. Члены РОО должны внимательно и серьезно относиться к своим обязанностям, соблюдать утвержденные Стандарты оценки, адекватно планировать и контролировать работу, проверять деятельность подчиненных специалистов.

5.6. Член РОО не должен предоставлять потребителю (заказчику) предва­ рительные данные по оценке в форме, допускающей неадекватное понимание им предварительного характера этих данных и ограниченного их значения.

5.7. Член РОО не должен скрывать или преувеличивать значение известных ему обстоятельств, имеющих отношение к предмету разбирательства по объекту оценки, независимо от своих личных предпочтений, пристрастий и интересов (как своих, так и потребителя) в случаях, когда член РОО на законных осно­ ваниях обязан либо с разрешения клиента дал согласие свидетельствовать в соответствующих органах.

5.8. Член РОО не должен делать по результатам проведенного исследова­ ния предположительные (гипотетические) выводы, если не соблюдено хотя бы одно из следующих условий:

а) вывод ясно сформулирован как предположительный (гипотетический);

б) все предположительные (гипотетические) допущения однозначно опи­

саны и использование каждого из них достаточно мотивировано;

в) ни одно из предположительных (гипотетических) допущений не про­ тиворечит действующему законодательству (противоречие допускается только в том случае, если оно опирается на разумные и предполагаемые в будущем его изменения);

г) целесообразность и полезность предположительных (гипотетических)

выводов убедительно мотивированы;

д) ни одно из предположительных (гипотетических) допущений не про­ тиворечит общеизвестным и носящим постоянный характер явлениям (фак­ там);

е) выполнение предположительных (гипотетических) выводов преследует законные и разумные цели.

6 . Независимост ь член а РО О

6.1. Член РОО обязан отказываться от оказания профессиональных услуг, если имеются обоснованные сомнения в независимости члена РОО от органи­ зации клиента и ее должностных лиц во всех отношениях.

Независимость члена РОО в контексте настоящей статьи рассматривается как по формальным, так и по фактическим обстоятельствам.

6.2. Член РОО обязан сознательно и без какихлибо оговорок заявить о своей независимости в отношении клиента в отчете, составленном в результа­ те оказанных профессиональных услуг.

6.3. Каждый член РОО в своей профессиональной деятельности в области оценки должен стремиться к тому, чтобы любой клиент относился к нему как к независимому третьему лицу, стремящемуся только к формированию про­ фессионального, квалифицированного и непредвзятого мнения при произ­ водстве оценки.

6.4. Основными обстоятельствами, наносящими ущерб независимости члена РОО либо позволяющими сомневаться в его фактической независимости, счита­ ются:

а) предстоящие (возможные) или ведущиеся судебные (арбитражные) дела с организацией клиента;

б) финансовое участие члена РОО в делах клиента в любой форме;

в) финансовая и имущественная зависимость члена РОО от клиента (со­ вместное участие в инвестициях в других организациях, кредитование и др.); г) чрезмерная гостеприимность клиента, а также получение от него това­

ров и услуг по ценам, существенно сниженным относительно реальных ры­

ночных цен;

д) участие члена РОО, а также руководителей организации по оказанию услуг по оценке в любых органах управления клиента, его основных и дочер­ них организаций;

е) неосторожные рекомендации и советы, данные членами РОО, а также руководителями организаций по оказанию экспертных услуг, касающиеся финансовых вложений в организации, в которых они сами имеют какиелибо финансовые интересы;

ж) рассмотрение вопроса о назначении члена РОО на руководящую или иную должность у клиента.

6.5. По обстоятельствам, приведенным в п. 6.4 настоящей статьи Кодекса, независимость считается нарушенной, если указанные обстоятельства возникли, продолжали существовать или были прекращены в период, за который долж­ ны быть выполнены профессиональные услуги по оценке.

6.6. В тех случаях, когда оценщик — член РОО выполняет по поручению клиента другие услуги (консультирование, обучение и т. п.), необходимо сле­ дить, чтобы они не нарушали независимости оценщика. Независимость оцен­ щика — члена РОО обеспечивается в следующих случаях:

а) консультации члена РОО не перерастают в услуги по управлению кли­

ентом;

б) нет никаких причин и ситуаций, влияющих на объективность сужде­

ний члена РОО;

в) персонал, имеющий отношение к процессам, которые подлежат экс­

пертному исследованию, не привлекается оценщиком к проведению оценки;

г) ответственность за содержание документов и состояние дел принимает на себя клиент.

6.7. Член РОО не должен принимать к выполнению работу при наличии или предположении возникновения в будущем личного интереса в объекте оценки. До подписания договора потребитель услуг должен быть однозначно проинформирован членом РОО об этом обстоятельстве, и это затем должно быть зафиксировано как в договоре, так и в отчете.

6.8. Член РОО не должен допускать влияния на результаты оценки в виде давления или принуждения независимо от их источника и вида, а также вхо­ дить в сговор с любым физическим или юридическим лицом независимо от его происхождения и целей, что может повлиять на результаты оценки.

7 . Профессиональна я компетентност ь

7.1. Члены РОО обязаны обеспечить достаточный профессиональный уро­

вень услуг по оценке, необходимых клиенту.

Принимая обязательства по оказанию определенных профессиональных услуг, член РОО должен быть уверен в своей компетентности в данной обла

сти, обладать необходимым объемом знаний и навыков для того, чтобы доб­ росовестно и профессионально выполнить обязательства, гарантировать кли­ енту услуги по оценке, основанные на современных методиках с точным ис­ пользованием действующего законодательства в области оценочной деятель­ ности.

7.2. Член РОО обязан воздерживаться от оказания профессиональных ус­ луг, выходящих за пределы его компетенции, а также не соответствующих его квалификации.

7.3. Профессиональная компетентность члена РОО основывается на общем и специальном высшем образовании, сдаче аттестационных экзаменов, под­ тверждаемых дипломами (свидетельствами, сертификатами, аттестатами), а также на опыте непрерывной практической работы по оказанию профессио­ нальных услуг по оценке совместно с другими специалистами данного профи­ ля и профессионального уровня.

7.4. Член РОО обязан постоянно обновлять свои профессиональные зна­ ния в области оценочной деятельности, включая: гражданское право, методы оценки, законодательство, национальные и международные нормы и стан­ дарты проведения оценки.

7.5. Для обеспечения качества выполнения профессиональных услуг член РОО обязан строго следовать Государственным стандартам РФ, Стандартам РОО, Международным стандартам либо иным публичным стандартам, равно как и другим нормативным документам, регламентирующим проведение со­ ответствующей оценки.

7.6. Член РОО обязан проинформировать клиента о его праве ознакомить­ ся с руководящими документами, необходимыми для понимания потребите­ лями своих прав и порядка их реализации.

7.7. Член РОО не должен принимать к выполнению работу с уровнем слож­ ности или в конкретной области оценки, если для успешного выполнения этой работы требуется больший или иной уровень квалификации и опыт рабо­ ты, чем тот, что имеется у оценщика — члена РОО. Исключением является случай, когда на стадии заключения договора клиент (потребитель) был уве­ домлен об указанном обстоятельстве и это зафиксировано в договоре, а также в отчете, и при этом член РОО принял все возможные меры для полного и компетентногомеждународные нормы и стан­ дарты проведения оценки.

7.5. Для обеспечения качества выполнения профессиональных услуг член РОО обязан строго следовать Государственным стандартам РФ, Стандартам РОО, Международным стандартам либо иным публичным стандартам, равно как и другим нормативным документам, регламентирующим проведение со­ ответствующей оценки.

7.6. Член РОО обязан проинформировать клиента о его праве ознакомить­ ся с руководящими документами, необходимыми для понимания потребите­ лями своих прав и порядка их реализации.

7.7. Член РОО не должен принимать к выполнению работу с уровнем слож­ ности или в конкретной области оценки, если для успешного выполнения этой работы требуется больший или иной уровень квалификации и опыт рабо­ ты, чем тот, что имеется у оценщика — члена РОО. Исключением является случай, когда на стадии заключения договора клиент (потребитель) был уве­ домлен об указанном обстоятельстве и это зафиксировано в договоре, а также в отчете, и при этом член РОО принял все возможные меры для полного и компетентного договора. Исключениями из настоящих требований являются случаи, указанные в п. 8.4 настоящего Кодекса.

8.3. Член РОО не должен использовать конфиденциальную и служебную информацию клиента, ставшую ему известной при выполнении профессио­ нальных услуг, для своей выгоды или для выгоды любой третьей стороны, а также в ущерб интересам клиента.

8.4. Публикация или разглашение конфиденциальной информации клиен­ тов иным способом не являются нарушением профессиональной этики в слу­ чаях:

а) когда это разрешает клиент с учетом интересов всех сторон, которые эта информация может затронуть;

б) когда это предусмотрено актами действующего законодательства РФ

или решениями судебных органов;

в) когда это предусмотрено нормами законодательства иностранного го­ сударства, право которого применяется по условиям договора с клиентом, если они не противоречат требованиям действующего законодательства Рос­ сийской Федерации;

г) для защиты профессиональных интересов членов РОО в ходе офици­ ального расследования или частного разбирательства, проводимого руководи­ телями или уполномоченными представителями клиентов;

д) когда клиент намеренно и незаконно вовлек оценщика — члена РОО в действия, противоречащие профессиональным и этическим нормам.

8.5. В случае, когда член РОО собирается представить результаты выпол­ ненной конкретной оценки в качестве квалификационной работы в орган, осуществляющий аттестацию (сертификацию, лицензирование) оценочной деятельности, он обязан заблаговременно и в письменной форме получить на подобное действие разрешение клиента, в интересах которого выполнялась работа.

8.6. Без согласия клиента запрещается использовать факт заключения дого­

вора в рекламных целях.

9 . Плат а з а оказани е профессионально й услуги

9.1. Плата за профессиональные услуги члена РОО отвечает нормам про­ фессиональной этики, если она выплачивается в зависимости от объема и качества предоставляемых услуг. Она может зависеть от сложности оказывае­ мых услуг, квалификации, опыта, профессионального авторитета и степени ответственности члена РОО.

9.2. Размер оплаты профессиональных услуг члена РОО не должен зависеть от достижения какоголибо результата или обусловливаться иными обстоя­ тельствами, кроме указанных в п. 9.1.

9.4. Член РОО обязан заранее оговорить с клиентом и письменно закре­

пить условия и порядок платы за свои профессиональные услуги.

9.5. Член РОО не должен получать вознаграждение от клиента в любой форме, в том числе и в неявной (скрытой) форме или размере, кроме одно

значно установленных в договоре на оказание профессиональных услуг по оценке.

10 . Отношени я межд у оценщиками — членами РО О

10.1. Оценщики — члены РОО обязаны доброжелательно относиться к дру­ гим оценщикам, воздерживаться от необоснованной критики их деятельности и иных сознательных действий, причиняющих ущерб коллегам по профессии.

10.2. Вновь приглашенный клиентом оценщик — член РОО, если такое приглашение сделано не по результатам конкурса, проведенного клиентом, прежде чем согласиться на предложение, обязан запросить прежнего оценщи­ ка и убедиться, что не существует профессиональных причин для отказа от предложения.

Вновь приглашенный клиентом оценщик — член РОО, не получивший ответа от прежнего оценщика в течение приемлемого времени и, несмотря на предпринятые усилия, не имеющий иной информации об обстоятельствах, препятствующих его сотрудничеству с данным клиентом, имеет право дать положительный ответ на полученное предложение.

10.3. Член РОО имеет право в интересах своего клиента и с его согласия приглашать для оказания профессиональных услуг других оценщиков и иных специалистов. Отношения с названными лицами должны быть деловыми и корректными.

Лица, дополнительно привлекаемые к оказанию услуг, обязаны воздер­ живаться от обсуждения с представителями клиента деловых и профессио­ нальных качеств основных оценщиков, проявлять максимальную лояльность к пригласившим их коллегам.

10.4. Член

значно установленных в договоре на оказание профессиональных услуг по оценке.

10 . Отношени я межд у оценщиками — членами РО О

10.1. Оценщики — члены РОО обязаны доброжелательно относиться к дру­ гим оценщикам, воздерживаться от необоснованной критики их деятельности и иных сознательных действий, причиняющих ущерб коллегам по профессии.

10.2. Вновь приглашенный клиентом оценщик — член РОО, если такое приглашение сделано не по результатам конкурса, проведенного клиентом, прежде чем согласиться на предложение, обязан запросить прежнего оценщи­ ка и убедиться, что не существует профессиональных причин для отказа от предложения.

Вновь приглашенный клиентом оценщик — член РОО, не получивший ответа от прежнего оценщика в течение приемлемого времени и, несмотря на предпринятые усилия, не имеющий иной информации об обстоятельствах, препятствующих его сотрудничеству с данным клиентом, имеет право дать положительный ответ на полученное предложение.

10.3. Член РОО имеет право в интересах своего клиента и с его согласия приглашать для оказания профессиональных услуг других оценщиков и иных специалистов. Отношения с названными лицами должны быть деловыми и корректными.

Лица, дополнительно привлекаемые к оказанию услуг, обязаны воздер­ живаться от обсуждения с представителями клиента деловых и профессио­ нальных качеств основных оценщиков, проявлять максимальную лояльность к пригласившим их коллегам.

10.4. Член РОО должен всеми доступными способами защищать професси­ ональную репутацию членов РОО, если их действия не входят в противоречия с данным Кодексом.

10.5. В случае выполнения работы по оценке несколькими оценщиками — членами РОО и наличия особого мнения хотя бы у одного из них должна быть обеспечена возможность для его отражения в отчете.

10.6. Член РОО не должен допустить отсутствия в отчете подписи кого либо из авторов при выполнении работы несколькими специалистами или организацией по оказанию оценочных услуг, в особенности в случаях, если ктолибо из авторов имел особое мнение.

10.7. В случае, когда клиент поручил выполнение оценки одного объекта двум или более оценщикам — членам РОО, то для них является неэтичным сотрудничать или консультироваться друг с другом в ходе работы без согласия на то клиента.

10.8. Член РОО не должен ставить под сомнение или наносить ущерб про­ фессиональной репутации другого оценщика или репутации общественной профессиональной организации путем использования ложного заключения или обвинения.

10.9. Член РОО не должен скрывать ставшие ему известными нарушения норм внутренних нормативных документов РОО либо законодательства РФ любым оценщиком — членом РОО.

10.10. Член РОО не должен ложно называть автора работы по оценке, до­ пускать подписание отчета или иного документа об оценка любым лицом, не принимавшим участия в работе.

Приложение 2. Кодекс профессиональной этики членов РОО 167

10.11. Член РОО должен оказывать содействие лицам, назначенными от­ ветственными по проведению расследования поведения оценщика — члена РОО, допустивших нарушение этических норм и других внутренних нормати­ вов РОО.

11. Публичная информация и реклама

11.1. Публичная информация об оценщиках — членах РОО может быть представлена в средствах массовой информации, специальных изданиях, в адресных и телефонных справочниках, в публичных выступлениях и иных пуб­ ликациях оценщиков — членов РОО.

Какиелибо ограничения в отношении места и частоты обнародования рекламы, размера и оформления рекламного объявления отсутствуют.

11.2. Реклама профессиональных услуг по оценке должна быть информа­

тивной, прямой и честной, выдержанной в хорошем вкусе, исключающей всякую возможность обмана и заблуждения потенциальных клиентов либо появления у них недоверия к другим оценщикам — членам РОО.

12 . Несовместимы е действи я оценщик а — члена РО О

12.1. Член РОО не должен одновременно с основной профессиональной практикой заниматься деятельностью, которая влияет или может повлиять на его объективность и независимость, соблюдение приоритета общественных интересов либо на репутацию профессии в целом и поэтому несовместима с оказанием профессиональных услуг по оценке.

12.2. Выполнение членом РОО двух или более профессиональных услуг и заданий одновременно не может рассматриваться как несовместимые действия.

12.3. Член РОО во всех случаях осуществления профессиональной практи­ ки и проведения рекламы должен указывать свое имя (наименование органи­ зации по оказанию услуг по оценке), свое отношение к Российскому обще­ ству оценщиков, если членом таковой он является, и сведения об имеющейся квалификации с соответствующим документальным подтверждением.

12.4. Член РОО не должен обслуживать при производстве одной эксперти­

зы более одного клиента, за исключением случая, когда несколько клиентов совместно обратились к одному оценщику — члену РОО на основании взаим­ ной договоренности.

13 . Оценочны е услуги в других государства х

13.1. Независимо от того, где оценщик — член РОО оказывает профессио­ нальные услуги, в своем государстве или другом, этические нормы его пове­ дения остаются неизменными.

13.2. Для обеспечения качества профессиональных услуг, оказываемых в других государствах, член РОО должен знать и применять в своей работе меж­ дународные стандарты оценочной деятельности, действующие в том государ­ стве, в котором он осуществляет профессиональную деятельность.

13.3. Оказывая профессиональные услуги в другом государстве, необходи­

мо руководствоваться следующими правилами:

а) если этические нормы профессионального поведения, установленные в государстве, в котором член РОО оказывает профессиональные услуги, ме­ нее строгие, чем предусмотренные настоящим Кодексом, необходимо руко­ водствоваться Кодексом;

б) если этические нормы профессионального поведения в государстве, в котором член РОО оказывает профессиональные услуги, более строгие, чем предусмотренные настоящим Кодексом, член РОО обязан руководствоваться этическими нормами, принятыми в этом государстве;

в) если международные этические нормы профессионального поведения

оценщика превышают требования настоящего Кодекса, член РОО обязан ру­ ководствоваться международными нормами с учетом положений настоящей статьи.

14 . Заключительно е положени е

Соответствие норм поведения, изложенных в настоящем Кодексе, между­ народным нормам профессионального поведения основано на международ­ ных этических нормах, разработанных международными профессиональными организациями.

* В рамках данного документа "член РОО" — физическое лицо, оценщик.

** В рамках данного документа "клиент" — заказчик (потребитель) услуг по оценке. Он может быть как физическим, так и юридическим лицом с лю­ бой организационноправовой формой или государственным органом.

Материал взят из: Этика бизнеса – Петрунин Ю. Ю.